"Стивен Фрай. Радио" - читать интересную книгу автора

слов, вскружились в моем мозгу, некоторые были английскими, другие
подобранными в чуждых нам языках, но ни одно из них, ни одно не годилось для
описания даже крупицы от йоты тени намека на фракцию атома призрачной
десятины наималейшей частички ужаса, стыда и жалкой муки, обуявших меня.
Какие бы ни существовали на свете просчеты, промахи, ляпсусы, оплошки,
умонелепости и ложные шаги, от коих у совершившего их завязываются в узел
кишки, моя расфуфыренность, я совершенно в этом уверен, галопом шла впереди
всех, обскакав на целый фарлонг.
Ихавод, вай-ме, эх-ма и ой-е-ей! Я ужом проскользнул в уборную,
захлопнул за собой дверцу кабинки, и просидел в ней, рыдая, следующие два с
половиной часа. Каждый наполовину жалостный, наполовину презрительный
взгляд, провожавший меня, когда я летел в этот приют, снова и снова
воспроизводился моим исстрадавшимся мозгом. Все они смотрели на меня, как на
армянского миллионера-парвеню, щеголяющего купленными неведомо где орденами
на званом обеде Британского легиона, как на выскочку-мэра, который и в ванну
садится, не снимая пышно блистающей нагрудной цепи. И если бы я еще не
сказал Глэмбиджу, что он может съездить в Льюис, дабы повидаться с живущей в
построенном под этим городом приюте для умалишенных женой, тогда я хоть мог
бы сразу улепетнуть домой. А теперь вот корчись столько времени, весь в мыле
от позора.
Впрочем, сейчас, включив холодный свет разума, я гадаю, - не слишком ли
остро отреагировал я на случившееся? Не мог ли человек более спокойный
отозваться на все это недоразумение легким смешком? Не показал ли я себя
отчасти все-таки снобом, приписав другим собственное мое презрение к себе?
Если кто-то из вас был там и видел меня, возможно, вы напишете мне и снимете
с моей души тяжкий груз.
Пока же вы, во всяком случае, проявили терпение. Многие из вас
наверняка гадали, какое, собственно, отношение, какую ценность имеет это мое
внутреннее несчастье для нешуточной жизни, что протекает вовне меня; те же,
что посообразительнее, уяснили, вспомнив, что сейчас, во время выборов,
разговоры о политике запрещены, подтекст моего небольшого воспоминания,
увидели ясные знаки его аллегорической подоплеки и поняли, чем она может им
пригодиться. Вперед и выше, ага: а если вы уже там, можете сесть.

Сидни Вульгарс

Еще одна выдержка из "Красочного приложения".

ГОЛОС: СИДНИ ВУЛЬГАРС, тур-оператор компании "Отдых сокрушенных",
откровенно рассказывает о совершаемых им преступлениях.

На мой взгляд, самое лучшее в отдыхе, который предлагает моя компания,
состоит в том, что она дает возможность по-настоящему отдохнуть людям,
коэффициент интеллекта которых располагается где-то между восемнадцатью и
тридцатью. Большинство наших отдыхающих проживает в таких городах, как
Милтон-Кейнз, Телфорд, Уэльс, Питерборо, Уоррингтон-Ранкорн, - тех городах
Соединенного Королевства, которым приходится прибегать к услугам рекламных
агентств, чтобы заманить к себе на жительство хоть кого-нибудь. По нашим
представлениям, те, кто полагает, что было бы очень хорошо, если бы все
города на свете походили на Милтон-Кейнз, это как раз наши клиенты и есть.