"Тана Френч. В лесной чаще ("Роб Райан и Кэсси Мэддокс" #1) " - читать интересную книгу автора

вещицы... Надеюсь, потом мы рассмотрим их как следует. Я рассказывала, что в
детстве хотела стать археологом?
- Миллион раз.
- Тогда хорошо, что ты сразу все забываешь, верно? Я частенько копалась
у себя на заднем дворе, но нашла лишь фарфоровую утку с отбитым клювом.
- Это мне надо было копаться на заднем дворе, - пробормотал я. В другое
время я бы сказал что-нибудь насчет того, как много потеряла археология и
приобрела полиция, но был слишком напряжен, чтобы говорить любезности:
получилось бы ненатурально. - Я бы собрал самую большую коллекцию глиняных
черепков.
- Ладно, а теперь пора брать интервью, - вздохнула Кэсси и достала
ноутбук.

Дэмиен неловко вошел в комнату, волоча в одной руке пластиковый стул, а
другой все еще вцепившись в чашку.
- Я решил принести... - пробормотал он, неуверенно махнув чашкой на
свой стул и на те, что заняли мы. - Доктор Хант сообщил, что вы хотели меня
видеть?
- Ага, - подтвердила Кэсси. - Я бы сказала "возьмите стул", но вы уже
это сделали.
До него не сразу дошло; затем он хихикнул, проверяя по нашим лицам, все
ли в порядке. Сел, хотел поставить чашку на стол, но передумал и зажал ее в
руках, глядя на нас большими послушными глазами. Паренек как раз для Кэсси,
один из тех, кто привык, чтобы о нем заботились женщины; его уже допрашивали
и, похоже, довели до такого состояния, что из него трудно что-либо выбить. Я
незаметно вынул из кармана авторучку.
- Послушай, - успокаивающе промолвила Кэсси, - я понимаю, ты в шоке.
Давай просто посидим немного и побеседуем о том, что ты видел, хорошо?
Начнем с того, что ты делал сегодня утром, перед тем как подошел к камню.
Дэмиен перевел дыхание и облизал губы.
- Ну, мы работали над старой дренажной канавой. Марк хотел посмотреть,
не тянется ли она дальше, за пределы площадки. Видите ли, мы уже заканчиваем
расчистку и решили проверить...
- А давно идут раскопки? - поинтересовалась Кэсси.
- Года два, но я здесь только с июня. Учусь в колледже.
- Я тоже хотела стать археологом, - сообщила Кэсси.
Я толкнул ее коленом под столом; она наступила мне на ногу.
Лицо Дэмиена просветлело.
- Да, потрясающее место. Я рад, что участвовал в раскопках.
- Завидую тебе, - призналась Кэсси. - А у вас не берут добровольцев,
например, на неделю?
- Мэддокс, - сухо вставил я, - может, мы обсудим твою новую работу
позже?
- Ах, извини. - Она закатила глаза и улыбнулась Дэмиену.
Тот совсем расслабился. Я испытывал к нему смутную неприязнь. Ясно,
почему Хант сделал его экскурсоводом - этакого скромного ангелочка, - но мне
никогда не нравились беспомощные парни с невинными улыбками. Похоже, Кэсси
чувствовала то же самое (смесь отвращения, циничных шуточек и зависти) к
сюсюкающим и впечатлительным девицам, которые всем своим видом взывают к
мужской защите.