"Тана Френч. В лесной чаще ("Роб Райан и Кэсси Мэддокс" #1) " - читать интересную книгу автора

- Только на сей раз, - возразил О'Келли, - труп современный. Молодая
женщина, не исключено убийство. Копы обратились к нам. Это недалеко отсюда,
в Нокнари. Уезжать с ночевкой не придется.
У меня сдавило в груди. Кэсси перестала закидывать вещи в сумочку, и я
почувствовал на себе ее взгляд.
- Прошу прошения, сэр, но сейчас мы вряд ли можем заняться подобным
делом. На нас уже висит убийство Маклохлина и...
- Ерунда, вам всего-то придется потратить один вечер, Мэддокс! -
перебил О'Келли. У него было множество причин недолюбливать Кэсси (пол,
одежда, возраст, блестящий послужной список), но ее саму расстраивало не
столько его отношение, сколько предвзятость. - Если у вас находится время
для отдыха за городом, то тем более найдется для расследования убийства.
Криминалисты уже в пути.
И он вышел.
- Вот черт, - пробормотала Кэсси. - Ублюдок. Райан, извини. Я не
подумала...
- Все в порядке, Кэсси.
У Кэсси есть замечательное качество: она знает, когда надо вовремя
заткнуться. Мы взяли мой любимый "сааб" 1998 года, и Кэсси бросила мне
ключи, хотя была ее очередь вести машину. В салоне Кэсси достала из сумки
коробку с дисками и протянула мне - музыку у нас всегда выбирал водитель, но
я каждый раз забывал об этом. Вставил первый попавшийся диск, обещавший
что-то тяжелое и громкое, и прибавил звук.
В Нокнари я не был давно, с того самого лета. В школу-интернат меня
отправили позже, чем туда должна была уехать Джеми (правда, это была другая
школа, в Уилтшире), а когда вернулся домой на рождественские каникулы, мы
жили уже в Лейкслипе, по другую сторону от Дублина. Как только мы оказались
за городом, Кэсси пришлось выудить из сумки карту и найти нужный поворот, и
потом она постоянно следила за маршрутом, пролегавшим по проселочным дорогам
с густой травой и живыми изгородями, царапавшими на ходу по стеклам.
Очевидно, мне всегда хотелось вспомнить, что же произошло тогда в лесу.
Люди, знавшие об этой истории, намекали, что мне стоит обратиться к
гипнотизеру, но у меня это вызывало лишь отвращение. Я подозрительно
отношусь ко всему, что так или иначе отдает парапсихологией: не только к
тому, чем она занимается - хотя и это кажется мне очень сомнительным, - но и
к связанным с ней людям. Они напоминают мне неприятных типов, которые на
вечеринке ходят за вами по пятам и рассказывают, как им повезло, что они
уцелели после катастрофы, и какого счастья они теперь заслуживают. Я боялся,
что очнусь от гипноза с нездоровым блеском в глазах, с блаженной эйфорией
подростка, впервые открывшего Керуака, а потом начну обращать в свою веру
незнакомцев в пабах.

Нокнари оказался полем на склоне невысокого холма. Земля здесь была
сплошь изрыта археологическими раскопками, утыкана ямами, траншеями, кучами
земли, осколками камней и переносными домиками и напоминала какой-то
безумный лабиринт или пейзаж после атомной войны. С одной стороны поле
окружал ряд деревьев, с другой - каменная зубчатая стена, тянувшая от зелени
к дороге. Ближе к вершине холма, возле стены, оперативники огородили один из
участков сине-белой полицейской лентой. Я знал всех этих ребят в лицо, но
сейчас они выглядели странно и зловеще в своих белых одеяниях и резиновых