"Тана Френч. В лесной чаще ("Роб Райан и Кэсси Мэддокс" #1) " - читать интересную книгу автораоттенка, широкого дивана-кровати под пуховым одеялом, голых стен без картин
и украшений и большого подоконника, на котором врассыпную лежали раковины, камешки и каштаны. Ничего особенного в тот вечер я не запомнил, и Кэсси, насколько я знаю, тоже. В голове осталась только пара неестественно ярких картинок и обрывки разговоров - вернее, их темы: сами слова куда-то улетучились. Сейчас это кажется странным, даже загадочным, будто мы попали в "теневую зону", созданную феями или пришельцами, откуда никто не возвращается таким, каким был. Правда, провалы во времени обычно случаются с одиночками; когда я представляю, как подобное могло произойти сразу с двумя, мне почему-то мерещатся близнецы, болтающиеся где-то в беззвучной невесомости, шаря вокруг себя руками. Точно помню, что остался на ужин, причем довольно экзотичный: свежая паста с соусом в специальном кувшинчике, горячее виски в китайских чашках. Кэсси открыла огромный гардероб, занимавший целую стену, и достала полотенце, чтобы я мог высушить волосы. Кто-то, может, она сама, разместил в шкафу книжные полки. Они торчали на разной высоте, заставленные самыми невероятными вещами: я не успел разглядеть их как следует, но заметил эмалевые блюдца с отбитыми краями, тетрадки в мраморных обложках, мягкие блузки ослепительных расцветок, рулоны исписанной бумаги. Все вместе это напоминало задний фон на старых иллюстрациях к волшебным сказкам. Под конец я ее спросил: - А как ты оказалась в нашем отделе? До этого мы говорили о том, как она устроилась, и я думал, что задал свой вопрос легко и между прочим, но Кэсси ответила мне хитрой улыбочкой, ее внимание и сделать жульнический ход. - Несмотря на то что я девушка? - Я хотел сказать - такой молодой, - произнес я, хотя имел в виду и то и другое. - Вчера Костелло назвал меня сынком, - хихикнула Кэсси. - "У нас все по-честному, сынок". Потом смутился и даже начал заикаться. Наверное, испугался, что я подам на него в суд. - С его стороны это был комплимент, - возразил я. - Я так и подумала. Вообще он очень милый. Она сунула в рот сигарету и протянула руку; я дал ей зажигалку. - Кто-то мне сообщил, что ты работала под прикрытием в качестве проститутки, - заметил я, но Кэсси вернула мне зажигалку и усмехнулась. - Это был Квигли, верно? А мне он заявил, что ты был "кротом" в МИ-6. - Что? - возмутился я. - Квигли - идиот. - Неужели? - отозвалась Кэсси и начала смеяться. Через мгновение я к ней присоединился. Мысль насчет "крота" меня встревожила - если кто-нибудь в это поверит, все сразу прикусят языки; к тому же я всегда бесился, если меня принимали за англичанина, - но было и что-то приятное в том, что тебя считают кем-то вроде Джеймса Бонда. - Вообще-то я из Дублина, - пояснил я. - А акцентом обзавелся в английской школе. И моему тупоголовому напарнику это хорошо известно. Когда я пришел в отдел, он несколько недель допытывался, с какой стати англичанин попал в ирландскую полицию, - знаешь, так дети иногда зудят над ухом "почему, почему, почему", - и в конце концов я не выдержал и сказал правду. |
|
|