"Тана Френч. В лесной чаще ("Роб Райан и Кэсси Мэддокс" #1) " - читать интересную книгу автора

оттенка, широкого дивана-кровати под пуховым одеялом, голых стен без картин
и украшений и большого подоконника, на котором врассыпную лежали раковины,
камешки и каштаны.
Ничего особенного в тот вечер я не запомнил, и Кэсси, насколько я знаю,
тоже. В голове осталась только пара неестественно ярких картинок и обрывки
разговоров - вернее, их темы: сами слова куда-то улетучились. Сейчас это
кажется странным, даже загадочным, будто мы попали в "теневую зону",
созданную феями или пришельцами, откуда никто не возвращается таким, каким
был. Правда, провалы во времени обычно случаются с одиночками; когда я
представляю, как подобное могло произойти сразу с двумя, мне почему-то
мерещатся близнецы, болтающиеся где-то в беззвучной невесомости, шаря вокруг
себя руками.
Точно помню, что остался на ужин, причем довольно экзотичный: свежая
паста с соусом в специальном кувшинчике, горячее виски в китайских чашках.
Кэсси открыла огромный гардероб, занимавший целую стену, и достала
полотенце, чтобы я мог высушить волосы. Кто-то, может, она сама, разместил в
шкафу книжные полки. Они торчали на разной высоте, заставленные самыми
невероятными вещами: я не успел разглядеть их как следует, но заметил
эмалевые блюдца с отбитыми краями, тетрадки в мраморных обложках, мягкие
блузки ослепительных расцветок, рулоны исписанной бумаги. Все вместе это
напоминало задний фон на старых иллюстрациях к волшебным сказкам.
Под конец я ее спросил:
- А как ты оказалась в нашем отделе?
До этого мы говорили о том, как она устроилась, и я думал, что задал
свой вопрос легко и между прочим, но Кэсси ответила мне хитрой улыбочкой,
словно мы играли в шашки и она поймала меня за руку, когда я пытался отвлечь
ее внимание и сделать жульнический ход.
- Несмотря на то что я девушка?
- Я хотел сказать - такой молодой, - произнес я, хотя имел в виду и то
и другое.
- Вчера Костелло назвал меня сынком, - хихикнула Кэсси. - "У нас все
по-честному, сынок". Потом смутился и даже начал заикаться. Наверное,
испугался, что я подам на него в суд.
- С его стороны это был комплимент, - возразил я.
- Я так и подумала. Вообще он очень милый.
Она сунула в рот сигарету и протянула руку; я дал ей зажигалку.
- Кто-то мне сообщил, что ты работала под прикрытием в качестве
проститутки, - заметил я, но Кэсси вернула мне зажигалку и усмехнулась.
- Это был Квигли, верно? А мне он заявил, что ты был "кротом" в МИ-6.
- Что? - возмутился я. - Квигли - идиот.
- Неужели? - отозвалась Кэсси и начала смеяться.
Через мгновение я к ней присоединился. Мысль насчет "крота" меня
встревожила - если кто-нибудь в это поверит, все сразу прикусят языки; к
тому же я всегда бесился, если меня принимали за англичанина, - но было и
что-то приятное в том, что тебя считают кем-то вроде Джеймса Бонда.
- Вообще-то я из Дублина, - пояснил я. - А акцентом обзавелся в
английской школе. И моему тупоголовому напарнику это хорошо известно. Когда
я пришел в отдел, он несколько недель допытывался, с какой стати англичанин
попал в ирландскую полицию, - знаешь, так дети иногда зудят над ухом
"почему, почему, почему", - и в конце концов я не выдержал и сказал правду.