"Макс Фрай. Джингл-Ко" - читать интересную книгу автора

с ним все в полном порядке. Не понимаю, как он вышел из дома, но ты же
знаешь Джи Кея.
- Я не расстраиваюсь, я сержусь. Все это выглядит как совершенно
ослепительное свинство. Как-то слишком, даже для Бринкина. Перебор. Еще эта
гнусная бабочка...
- Какая бабочка?
- Последний фейерверк. А, ты не видел. Неважно.
- Послушай меня внимательно, Клара, - после некоторых колебаний
произнес адвокат. - Джи Кей, конечно, меня придушит, если выяснит, что я
тебе все разболтал, но мне кажется, ты должна знать.
- Какую еще пакость он затеял? Подготовил бумаги для развода? Придумал,
как оставить меня без гроша?
- Вовсе нет. Скорее наоборот. В течение последних месяцев Джи Кей
проделал ряд довольно странных, на мой взгляд, операций. Не буду углубляться
в подробности, суть в том, что он аккуратно, не привлекая к себе внимания,
избавлялся от своего бизнеса. Большую часть освободившихся средств он
перевел на твои счета. Кое-что досталось Артуру, сегодня перед обедом я как
раз вводил мальчика в курс дела. Кое-что он отложил для племянниц, в подарок
к совершеннолетию. Но все это незначительные пустяки по сравнению с твоим
нынешним состоянием. Ты удивлена? Я, честно говоря, тоже. Не знаю что и
думать.
- Зато я прекрасно знаю, что думать, - внезапно осипшим голосом сказала
Клара. - Понятия не имею, как он выбрался из дома и куда потом делся, но мы
его больше не увидим, Ларри, помяни мое слово. Никогда.
- Уверен, ты ошибаешься, - возразил адвокат. Однако особой уверенности
в его тоне не было.
- Давай-ка лучше выпьем, - вздохнула Клара. - За Джи Кея, чтобы ему
пусто было. Очень благородно с его стороны: сперва осточертеть мне как
следует и только потом исчезнуть. Настоящий рыцарь. Я его недооценивала.
- В любом случае, если завтра он не объявится, придется сообщить в
полицию, - сказал Ларри, принимая из ее рук бокал. - А то хороши мы будем,
человек пропал, а мы не чешемся...
- Да уж, придется, пожалуй. Хотя Джи Кей этого бы не одобрил.

***

Вмешательство полиции, как и следовало ожидать, не принесло ничего,
кроме дополнительных волнений. Следователь с первого взгляда невзлюбил
откровенно равнодушную к судьбе мужа Клару, ее малахольного братца,
смазливую ирландскую невестку, долговязого сына в недопустимо розовых
джинсах и, в особенности, "мутную рыбу" адвоката. Он был совершенно уверен,
что эта подозрительная компания, сговорившись, прикончила беднягу Бринкина,
но не мог предъявить начальству ни мертвого тела, ни даже мало-мальски
внятных мотивов предполагаемого преступления. Ситуацию спасла открытка с
видом ночного Парижа, отправленная, впрочем, судя по штемпелю, из
Рио-де-Жанейро, примерно через сутки после исчезновения мистера Бринкина.
Надпись на открытке гласила: "Мне хорошо, чего и вам желаю". Экспертиза
подтвердила, что почерк принадлежит пропавшему, после чего сконфуженный
следователь с нескрываемым облегчением отправил дело на полку - до выяснения
новых обстоятельств.