"Макс Фрай. Энциклопедия мифов (том 2, К-Я)" - читать интересную книгу авторалишь тогда из груди его вырвался, наконец, сдавленный вой. Звук получился
тихий, зато совершенно нечеловеческий; соседи, что жили снизу, сверху и справа не проснулись, но дружно застонали во сне, квартира же слева, по счастию, пустовала. "Это кричал не я, - удивлено подумал человек под пледом. - Я так не умею, это не мой голос. И потом, я уже давно научился терпеть... Что ж, если я - очередная свинья, одержимая демоном, то демон сей, безусловно, несчастнейшее из существ". Глава 19. Мом В греческой мифологии божество злословия. - Макс, утром я была на рынке... - Алиса сопроводила сие сообщение столь драматической интонацией, словно посетила, как минимум, публичную казнь. - Угу, трудно было не заметить, - благодушно подтвердил я, демонстративно поглаживая живот. - Мой тебе совет: повтори этот подвиг, и чем скорее, тем лучше. Я, видишь ли, как раз дегустировал твои покупки... Виноград, кстати, оказался кислым, а боххи, наоборот, переспелыми. Пришлось все это съесть, чтобы вы не мучились. Так что с тебя причитается... и не только с тебя. По моим подсчетам, я спас, как минимум три человеческих жизни. А может быть, и больше: за вашими ночными гостями не уследишь... - Спаситель ты наш! Спорю на что угодно: ты ведь даже не помыл фрукты - Не помыл, - каюсь. И тут же нахожу достойное оправдание: - Микробы - очень калорийная штука, а я у нас худой... - Нет здесь никаких микробов. Ты ври, да не завирайся. И вообще, ты будешь меня слушать, или нет? - А у меня есть выбор? - Еще чего не хватало! - невозмутимо отрезала она. - Макс, на рынке убили человека. Он выбирал вино, и торговец всего на несколько секунд отвернулся, чтобы нацедить стаканчик ему на пробу. Протягивает стакан, а покупатель уже лежит на земле, и рядом никого. - Погоди-ка. Ты хочешь сказать, что этот человек действительно умер ? И сейчас на базарной площади лежит труп, мертвое человеческое тело? - Что там происходит сейчас, я не знаю, - сухо ответила Алиса (она терпеть не может, когда ее перебивают). - Пока я была на рынке, мертвое человеческое тело там действительно лежало, можешь быть уверен. Собственно, никто не мешает тебе пойти и посмотреть. Это кресло, насколько мне известно, не намазано ни медом, ни клеем. - Да, действительно, - соглашаюсь, не без сожаления покидая вышеозначенный шедевр мебельного искусства. - Пойдешь со мной? Показывать дорогу, держать меня за руку, подносить нюхательную соль, когда я побледнею, зашатаюсь и схвачусь за колонну... - Нюхательную соль? - развеселилась Алиса. - Что за дрянь такая? - Понятия не имею. Но в романах ее всегда суют под нос барышням, которым стало дурно. И не только барышням... - А почему тебе должно стать дурно? - осторожно поинтересовалась |
|
|