"Справочник по фразеологии " - читать интересную книгу автора

живой разговорной речи употреблялось прилагательное пачечайный "неожиданный"
(пачечайный гость).
Потемкинские деревни - показное, мнимое благополучие,
очковтирательство. Выражение связано с именем князя г.А. Потемкина,
государственного деятеля времен Екатерины II. После присоединения Крыма к
России императрица совершила поездку по Новороссии. По рассказам, Потемкин,
чтобы показать процветание вверенного ему края, приказал построить на пути
ее следования бутафорские селения с расписными избами.

После дождичка в четверг (шутл.) - неизвестно когда, никогда.
Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога
грома и молнии). Ему был посвящен четверг. В христианские времена выражение
стало выражать полное недоверие к язычеству.

Последнее китайское предупреждение (шутл.) - предупреждение, являющееся
последним только на словах. Возникновение оборота связано с конфликтом между
СССР и Китаем в 1969 г. (о. Даманский). Правительство Китая прислало в связи
с этим конфликтом несколько "последних" предупреждений в МИД СССР.
Встречаются различные варианты, например: первое, сто первое последнее
китайское предупреждение, двадцатое, тридцатое последнее китайское
предупреждение и т. п.
Дополнение от нашего консультанта Н.И. Березниковой:

КНР регулярно выступала с предупреждениями по поводу недружественных
действий США в регионе. В то время - 50-е - 60-е годы - США не признавали
режим Мао законным, настаивали на том, что единственный законный
представитель китайского народа и глава государства - это Чан Кайши, в то
время уже вытесненный на Тайвань. И вели себя соответственно. КНР регулярно
выступала с протестами, причем они так и начинались: "Такое-то по счету...
последнее
предупреждение". Разведывательные полеты самолетов над территорией КНР,
постоянные нарушения морских границ военными кораблями... и т.д. На
предупреждения - ноль внимания <...> И шуточки на сей предмет бытовали и у
нас, и в США. Хотя мы в те времена очень даже дружили. Поэтому все эти
предупреждения зачитывались по радио Левитаном с соответствующей
скорбно-торжественной интонацией. А когда Хрущев с Мао не поделили мировое
господство, начались открытые письма (см. у Высоцкого) "любителям опасных
авантюр": И к моменту конфликта никто еще не забыл ту старую шуточку про
бесплодные, в сущности, предупреждения. Отсюда и шапкозакидательские
анекдоты. С соответствующим результатом.

По первое число всыпать (прописать) - сильно наказать кого-нибудь.
Выражение восходит к старинной практике пороть ученика. Каждую неделю пороли
ученика, вне зависимости от того, виноват он или нет. Если пороли сильно, то
порки хватало на последующие недели вплоть до первого числа следующего
месяца.
Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами
крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался
сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах
считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в