"Джеймс Фрэзер "Фольклор в ветхом завете"" - читать интересную книгу автора

миссионер Роберт Моффат делал тщетные попытки разыскать легенды о потопе
среди южноафриканских туземцев; один из них, уверявший, что знает такую
легенду со слов своих предков, был уличен в том, что перенял ее от
миссионера Шмелена. "Подобного рода рассказы, - прибавляет Моффат, -
услышанные впервые в миссии или от какого-нибудь набожного путешественника с
течением времени настолько искажаются и пропитываются языческими
представлениями, что становятся чрезвычайно похожими на туземные предания".
Рассказав легенду о происхождении озера Дилоло в Анголе, где будто бы
погибла целая деревня со всеми ее обитателями, курами и собаками, Ливингстон
замечает: "Возможно, что это есть какой-то слабый отголосок предания о
потопе, и замечательно, что он является единственным в этом роде, который
мне пришлось услышать во всей стране". Мой друг, Джон Роско, человек с
большим миссионерским опытом, проведший около 25 лет в тесном общении с
туземцами Центральной Африки, в частности в протекторате Уганда, говорил
мне, что он не нашел ни одной туземной легенды о потопе у племен, среди
которых он жил.
Предания о великом потопе были, однако, обнаружены немецкими авторами
среди туземцев Восточной Африки, но оказались лишь вариациями библейского
рассказа, который проник к ним благодаря христианскому, а может быть, и
мусульманскому влиянию. Одно из таких преданий было записано германским
чиновником у масаи. Вот оно.
Тумбайнот был праведником, и бог его возлюбил. Жена его Найнанде родила
ему трех сыновей: Ошомо, Бартимаро и Бармао. Когда умер брат его Ленгерни,
то Тумбайнот, согласно обычаю племени, женился на вдове Нахаба-логунджа,
которая получила это прозвище за свою высокую и узкую голову, что считается
у масаи признаком особой красоты. Она также родила своему второму мужу трех
сыновей, но после случившейся однажды вечером семейной ссоры по случаю ее
отказа дать мужу молоко она покинула Тумбайнота и построила себе собственный
дом, окружив его изгородью из колючего кустарника от нападения диких зверей.
В те времена мир был густо населен, но люди не отличались благочестием, а,
напротив, много грешили и не исполняли божеских заповедей. Однако при всем
их дурном поведении от убийства они все же воздерживались. Но в один
несчастный день случилось, что некий человек, по имени Намбиджа, ударил по
голове другого, которого звали Суаге. Этого уже бог не мог стерпеть и потому
решил истребить весь людской род. Один лишь благочестивый Тумбайнот был
отличен милостью бога, который велел ему построить деревянный ковчег и
перебраться туда с обеими своими женами, со всеми шестью сыновьями и их
женами, а также взять с собой в ковчег животных всех пород. Когда все они
укрылись в ковчеге и Тумбайнот сложил туда запас провизии, бог послал на
землю проливной дождь, который длился так долго, что наступил великий потоп,
все люди и животные утонули, кроме находившихся в ковчеге. Долго плыл ковчег
по воде, и Тумбайнот с нетерпением ждал конца потопа, ибо запасы в ковчеге
уже почти истощились. Наконец ливень прекратился. Томясь желанием узнать, не
кончился ли потоп, Тумбайнот выпустил голубя из ковчега. Вечером голубь
вернулся усталый, и при виде его Тумбайнот понял, что вода еще держится
высоко и что птица не смогла найти себе место для отдыха. Спустя несколько
дней он выпустил ястреба, причем предварительно прикрепил стрелу к перу его
хвоста, рассчитывая что если ястреб опустится на падаль, то стрела, которую
он потащит за собою по земле, как-нибудь выдернется из хвоста и воткнется в
землю. И действительно, когда вечером ястреб вернулся в ковчег без стрелы и