"Дик Фрэнсис. Нерв" - читать интересную книгу автора

мог привести убедительные доказательства.
- Слава богу, - сказал Тик-Ток Ингерсолл, стягивая с себя свитер в
голубую и черную полоску, - Арт хорошо рассчитал и позволил нам всем
взвеситься перед скачкой, прежде чем пустить себе пулю в лоб. Если бы он это
сделал на час раньше, у нас у всех в кармане было бы на десять фунтов
меньше.
Тик-Ток был прав. Наш гонорар за каждую скачку начисляется сразу же
после того, как мы становимся на весы. Если вес жокея соответствует
правилам, ему автоматически выплачиваются деньги, независимо от того,
чествовал он в скачке или нет.
- В таком случае, - заметил Питер Клуни, - нам следует вложить половину
в фонд его вдовы. - Клуни,
аленький спокойный молодой человек, быстро проникался жалостью и быстро
забывал о ней как по отношению к другим, так и к себе.
- Ну и глупо, - возмутился Тик-Ток, откровенно не любивший Клуни. - Для
меня десять фунтов - это десять фунтов, а у миссис Метьюз их и без того
хватает. И она задирает из-за этого нос.
- В знак уважения к Арту, - настаивал Питер, обводя нас полными слез
глазами и осторожно избегая воинственного взгляда юного Тик-Тока.
Я симпатизировал Тик-Току и тоже нуждался в деньгах. Кроме того, миссис
Метьюз относилась ко мне - впрочем, как и ко всем другим рядовым жокеям - с
особенной обжигающей холодностью. Пять фунтов в память Арта едва ли заставят
ее оттаять. Бледная, с соломенными волосами, бесцветными глазами, она была
настоящая снежная королева, подумал я.
- Миссис Метьюз не нуждается в наших деньгах, - сказал я. - Давайте
лучше купим венок и, может, еще что-нибудь полезное в память об Арте, такое,
что он бы одобрил.
Худощавое лицо юного Тик-Тока выразило восхищение. Питер Клуни взглянул
на меня с печальным упреком. Но все остальные кивали в знак согласия.
Грант Олдфилд сказал со злобой:
- Может, он и застрелился потому, что эта бесцветная ведьма сбросила
его с постели.
Наступило несколько обескураженное молчание. Год назад, мелькнула у
меня мысль, год назад мы скорей всего засмеялись бы. Но год назад Грант
Олдфилд сказал бы то же самое и, возможно, так же грубо, ради забавы, а не с
такой безобразной, мрачной злобой.
Я понимал, да и все мы понимали, что Грант не знал, да и вовсе не хотел
знать подробности семейной жизни Арта, но последние месяцы Гранта будто
пожирала какая-то внутренняя злоба, каждая самая обыденная его фраза просто
сочилась ядом. Мы видели причину в том, что он покатился по лестнице вниз,
даже не поднявшись доверху. По характеру он был очень честолюбив и
безжалостен, и это помогало ему совершенствоваться в жокейском ремесле. Но в
какой-то момент на гребне успеха, когда он привлек внимание публики
вереницей побед и начал регулярно работать для Джеймса Эксминстера, одного
из самых высококлассных тренеров, что-то случилось: Грант потерял работу у
Эксминстера, и другие тренеры нанимали его все реже и реже. Несостоявшийся
заезд был у него сегодня единственным.
Грант был смуглый, волосатый, крепко скроенный мужчина лет тридцати, с
высокими выступающими скулами и широким носом с постоянно раздувающимися
ноздрями. Мне приходилось проводить в его компании гораздо больше времени,