"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автора

намереваясь освободить доктора и, возможно, продолжить забаву, которую
прервал Том Пиджин со своими собаками.
Поскольку регулировщица и Норман Оспри стремились каждый к своей цели,
не замечая ничего вокруг, они столкнулись на полпути. Это на время отвлекло
их от первоначальных намерений. Они принялись ругаться, обвиняя друг друга в
невнимательности.
Джим был занят. Он сидел, вперившись в инструкцию, и добросовестно
продолжал читать ее вслух, как и было приказано.
Я пытался докричаться до него, но все было бесполезно. Наконец я
пронзительно свистнул - и этот свист, способный привлечь внимание
лондонского таксиста, привлек и Джима.
- Окно! - заорал я.
Джим наконец-то понял. Однако ему понадобилась целая вечность, чтобы
включить зажигание и нажать кнопку, опускающую стекла. А Роза тем временем
уже бежала в нашу сторону. Регулировщица наконец отцепилась от Нормана
Оспри. Гудки сделались оглушительными - теперь оказалось перекрыто шоссе.
- Джим, - крикнул я, - уводи машину! Я тебе позвоню!
И Джим доказал, что не хвастался, говоря о своем водительском
мастерстве. Несмотря на то что в его распоряжении было пространство шириной
не более чем в две ладони, он ухитрился вывернуть колеса "Ровера" и вывести
его, поставив чуть ли не на дыбы, как цирковую лошадь. Он задел задним
крылом меня с моим пленником, так что нас вынесло на мостовую, туда, где
прежде стояла машина. Белобородый доктор уже не корчился от боли, но я
по-прежнему надежно его удерживал, так что сбежать он не мог. Джим доехал до
ближайшего угла, мигнул на прощание поворотным сигналом и исчез со сцены.
И получилось, что вся беготня и крик вдруг оказались бессмысленными. Я
отпустил Форса, одновременно толкнув его в объятия стоящим бок о бок Оспри и
регулировщице, так что все трое чуть не упали.
Выиграв таким образом несколько секунд, я нагнулся, подхватил предмет,
который выронил Форс, и рванул со всех ног, словно бегун при выстреле
стартового пистолета. С той только разницей, что никакого выстрела не было,
и мой старт оказался полной неожиданностью для всех. Я мчался, виляя между
машинами и рассерженными водителями. Я обошел пытавшуюся схватить меня Розу,
точно нападающий защитника в матче регби. Я был уверен - я заставил себя
уверовать, - что могу опередить их всех, лишь бы только какой-нибудь досужий
незнакомец не подставил подножку.
Впрочем, испытывать судьбу пришлось недолго. Дверь здания, где
находилась лаборатория, распахнулась, и за дверью обнаружился Лоусон-Янг,
все еще сжимающий в руке мобильный телефон. Он вышел на крыльцо, под
колонны, и махнул мне, чтобы я бежал к нему. Я буквально влетел в тяжелую,
блестящую, выкрашенную в черный цвет дверь и остановился в холле, смеясь и
отдуваясь.
Профессор запер дверь.
- Не вижу ничего смешного, - заметил он.
- Жизнь - это орлянка!
- И сегодня вы выбросили орла?
Нет, профессор мне положительно нравился. Я улыбнулся и протянул ему
предмет, добытый мною из канавы, попросив вежливо, но настойчиво:
- Не могли бы вы определить, что внутри?
Профессор уставился на то, что я принес, с легким ужасом. Я покивал,