"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автора

Дети Бомбошки, увидев меня, зафыркали в кулак. Том при встрече
равнодушно скользнул по мне взглядом, как по незнакомцу. Так что я счел свой
маскарад успешным. Поэтому теперь я уверенно подошел к Виктору со спины,
бесшумно ступая в своих кроссовках, и негромко сказал ему на ухо:
- Привет!
Мальчишка резко развернулся. Похоже, мой облик его несколько удивил, но
главным для него сейчас было то, что я вообще появился.
- Я боялся, что вы не приедете, - сказал Виктор. - Я слышал, как они
говорили, что отделали вас как следует. Я не знаю, что делать. Я хочу с вами
посоветоваться. Они мне все врут.
Парня слегка трясло - скорее от нервов, чем от холода.
- Для начала я бы посоветовал убраться с этой ветреной платформы, -
сказал я. - И кстати, твоя мать не догадывается, куда ты пошел?
Внизу, у платформы, нанятый мною шофер полировал темно-синий
микроавтобус, достаточно большой для такого случая. Из здания станции
появился Том Пиджин. Он перекинулся несколькими словами с шофером и загрузил
доберманов в заднее отделение.
Виктор, который все еще не подозревал, что эта машина и собаки имеют
какое-то отношение к нему, ответил на мой вопрос, а вместе с ним - и на
дюжину других:
- Мама думает, что я дома. Она пошла к папе в тюрьму. Сегодня день
свиданий. Я подслушал, как они с тетушкой Розой сговаривались, что мне
сказать, и сочиняли байку про какую-то женщину, к которой пошла мама, и что
у этой женщины какая-то мерзкая болезнь, и мне будет противно на нее
смотреть. Каждый раз, как мама ходит навещать папу, они выдумывают новый
предлог, почему мне нельзя идти с ней. Я стал слушать дальше, и они
договорились, что после того, как мама повидается с папой, они еще раз
попытаются заставить вас открыть, где та кассета, которую вы получили от
дедушки Пэйна. Они говорят, что эта кассета стоит миллионы. Тетушка Роза
говорит, что, когда вы говорите, что не знаете, это все чушь. Пожалуйста,
скажите ей, где кассета, или расскажите, что на ней, пожалуйста! Я терпеть
не могу, когда она заставляет людей что-то ей рассказывать! Я дважды слышал,
как они кричали и стонали у нас на чердаке, а она только смеется и говорит,
что у них зубы болят.
Я отвернулся, чтобы Виктор не заметил нахлынувшего на меня ужаса,
который наверняка отразился у меня на лице. Одна мысль о том, что Роза
пытает людей, выбивая им зубы, заранее сломила любое сопротивление, какое я
мог бы оказать ей.
Зубы!
И зубы, и запястья, и бог весть что еще...
Теперь я понимал, что мне абсолютно необходимо узнать тайну, которую
мне полагалось знать, и решить, что делать с этой тайной. Я предполагал, что
Виктор сумеет выкопать из глубин своей памяти те обрывки сведений, которых
мне недоставало, чтобы слепить правдоподобную тайну. Пока что того, что
имелось у меня, было недостаточно.
- А где твоя тетушка Роза сегодня? - спросил я, внутренне
содрогнувшись. - Она тоже пошла к папе?
Виктор покачал головой.
- Я не знаю, где она. К папе она не ходит - он с ней не разговаривает с
тех пор, как она его заложила.