"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу авторакруглый стеклянный шар без пузырьков воздуха внутри, которые появляются,
когда изделие остывает в отжигательной печи, исключительно трудно. Он попросил объяснить, что такое отжиг. Когда я объяснил, он вдруг спросил: - А вы могли бы сделать статуэтку прыгающей лошади на хрустальном шаре? Я кивнул. - Она получится очень тяжелой... и это будет довольно сложно... но я могу позаботиться о том, чтобы эта вещь вышла уникальной. Он задумался. Встал, подошел к окну с поднимающейся рамой, выглянул в спящий зимний сад. - Если мы решим поручить вам эту работу, сможете ли вы сделать несколько эскизов, чтобы мы могли выбрать наиболее подходящий? - Смогу, - сказал я. - Но я предпочел бы изготовить эскизы из стекла. Мне так привычнее. Стекло само по себе стоит дешево, а если вам не понравится то, что я сделаю, я смогу выставить эти вещи на продажу. Трабшоу иронически усмехнулся моей расчетливости. Я подумал, что мои шансы сейчас никак не больше, чем пятьдесят на пятьдесят. Кеннет Трабшоу забрал с кухни мою команду. Он выстроил их в элегантном холле девятнадцатого века с полосатыми обоями и оглядел одного за другим. Я взглянул на своих спутников его глазами: коротконогий и толстый шофер в мятом сером костюме, тощий нервный подросток, крепкий мужчина, похожий на пирата, с черной заостренной бородкой в елизаветинском стиле, и три здоровенных черных добермана с внимательным взглядом и дурным характером. Я с улыбкой сказал Трабшоу: - Это моя изгородь из колючей проволоки. Колючая проволока тоже Он покосился на меня и сказал: - Да, но этого недостаточно, чтобы вы с Мэриголд могли изготовить и оплатить роскошный приз и вручить его владельцу лошади, выигравшей скачку в память Мартина Стакли. Он остановился, подумал, затем уточнил: - То есть этого вполне достаточно леди Мэриголд, а вам - нет. Он отворил парадную дверь и выпустил моих ребят. Том Пиджин торжественно поклонился на прощание, слегка подтрунивая над подобными церемониями. Псы сгрудились у его ног. Кеннет навеки завоевал расположение Тома, ответив ему на поклон. Пока мои спутники грузились в машину, Трабшоу взял меня за рукав и отвел в сторонку. - Очаровательная вдова Мартина Стакли, возможно, и не догадывается, что его доброму имени угрожает опасность. Мэриголд об этом наверняка не догадывается, как и публика - и, слава богу, пресса тоже. Но вам-то это известно, не так ли? Я понял это по вашей реакции на энтузиазм Мэриголд по поводу скачки в его честь. Вы полагаете, что прежде необходимо отмыть его репутацию, не так ли? Меня обдало холодом. Я не подозревал, что кто-то, кроме меня, догадывается, что Мартин мог сознательно стать соучастником преступления. Когда я перебирал содержимое потайного ящика в Мартиновом столе, был один неприятный момент: на глаза мне попалась ксерокопия письма, которое Мартин написал Форсу. Я с тех пор все никак не мог отделаться от воспоминаний об этой короткой записке: "...ваши формулы и методы... запишите |
|
|