"Дик Френсис. Тропою риска" - читать интересную книгу автора

условлено с полицией. Телефон не звонил совсем - я отключил его. Дональд
отклонил предложение друзей пожить у него. Он буквально содрогался при
мысли, что ему придется говорить с кем-то, кроме меня и Фроста.
- Почему они не убираются прочь? - спросил он в отчаянии, после того
как в парадную дверь позвонили в третий раз.
- Они уберутся только после того, как увидят тебя, - сказал я и
мысленно добавил: "...выжмут все, что им надо, и отшвырнут за
ненадобностью".
- У меня на это нет сил, - устало сказал он. Ситуация напоминала осаду.
Потом мы отправились наверх, чтобы хоть немного поспать. Хотя было не
похоже, что Дональд проспит дольше, чем в прошлую ночь, когда он почти не
сомкнул глаз. Полицейский врач еще накануне оставил снотворное, но Дональд к
нему не притронулся. Я силой пытался заставить его принять лекарство, однако
безрезультатно.
- Нет, Чарльз. Это было бы изменой. Забочусь только о себе, а не о...
Какой ужас пережила она, не видя рядом никого из тех, кто мо... кто любил
ее...
Он словно старался найти утешение в собственных страданиях. Я кивнул и
больше не приставал к нему со снотворным.
- Ты не будешь возражать, - начал он несмело, - если я лягу в отдельной
комнате?
- Разумеется, нет.
- Можно постелить тебе в соседней?
- Конечно.
Он открыл шкаф и показал, где белье.
- Ты справишься сам?
- Не беспокойся, - ответил я.
Он повернулся и вдруг замер, заметив светлое пятно на голой стене.
- Они взяли Маннинга! - вскрикнул он.
- Какого Маннинга?
- Которого я купил в Австралии. Я повесил картину здесь всего неделю
назад. Хотел показать ее тебе. Почему и попросил приехать.
- Жаль... Нет, это не то слово.
- Все, - сказал он безнадежно. - Все пропало!

Глава 2

В воскресенье Фрост прибыл снова - такой же энергичный, со спокойными,
все замечающими глазами и сдержанными манерами. Я открыл парадную дверь
после его условного звонка, и он прошел за мной в кухню, где мы с Дональдом
обосновались, видимо, надолго. Я молча показал на табуретку.
- У меня есть для вас две новости, - сказал он официальным тоном. -
Во-первых, несмотря на то что мы тщательным образом осмотрели весь дом, нам
не удалось обнаружить никаких отпечатков пальцев.
- И нет никакой надежды?
- Нет, сэр. Профессиональные грабители всегда надевают перчатки.
Дональд терпеливо ждал с безразличным выражением на своем посеревшем
лице, казалось, то, о чем говорил Фрост, совсем его не касалось. Ничто,
подумал я, не имеет теперь для него значения.
- Во-вторых, мы выяснили, что в пятницу после обеда возле вашей