"Дик Фрэнсис. Торговец забвением" - читать интересную книгу автора

- О, много чего... - задумчиво протянул я. - Но к чему гадать? Должен
быть список вин. Перечень хранившихся здесь напитков.
- Мы не нашли никаких списков. Очевидно, они исчезли вместе с вином.
Я удивился.
- Вы уверены?
- Ну, во всяком случае, мы ничего не нашли, - повторил он. - Так что я
вынужден просить вас составить этот список.
Я согласился, сказал, что попытаюсь, он проводил меня в кабинет Ларри
Трента. Обилие плюша располагало скорее к неге, нежели к труду, пол покрывал
цветастый ковер, мягкие кресла, на стенах фотографии в рамочках. Снимки,
насколько я успел заметить, были сделаны на скачках и фиксировали моменты
финиша, во всяком случае, на большинстве из них на первом плане красовался
финишный столб.
Ларри Трент знал толк в лошадях, говорила Флора. Ларри Трент был
прирожденным игроком... но удача в конце концов отвернулась от него.
Я уселся в его кресло, придвинутое к столу красного дерева, и начал
писать на листке бумаги, вырванном из блокнота Риджера. Сам Риджер остался
стоять, словно подчеркивая, что не имеет прав на эту комнату, словно дух
покойного все еще присутствовал здесь, и я, заметив это, вдруг подумал, что
и сам чувствую себя чужаком, незаконно вторгшимся на территорию и в частную
жизнь Ларри Трента.
Слишком уж пуст и аккуратно убран был его стол, особенно если учесть
масштабы бизнеса, проворачиваемого в подобном заведении. Ни счетов, ни
писем, ни бланков накладных. Ни одного официального бланка, ни
приходно-расходной книги, ни картотеки, ни пишущей машинки, ни маленького
ручного калькулятора... Совсем не похоже на рабочее помещение, подумал я.
Скорее - на убежище.
Я записал все, что помнил, все, что видел в закромах. Указал также
приблизительное количество, а затем сказал, что, пожалуй, смогу расширить
список, если схожу в кладовые, где был вчера, и освежу таким образом память.
И вот мы с Риджером перешли в первое из помещений, где хранились вина, и я,
взирая на пустые полки, добавил к моему списку еще пару названий.
Оттуда мы через раздвижную внутреннюю дверь перебрались в соседнюю
кладовую, где прежде хранились запасы крепких спиртных напитков, а также
ликеров, баночного пива и готовых коктейлей. Пиво и коктейли остались;
бренди, джин, водка, виски, ром и ликеры исчезли.
- Неплохо поработали, - строча по бумаге, заметил я.
Риджер усмехнулся.
- Да они даже тележку с напитками в обеденном зале умудрились
обчистить.
- А бар?
- Бар тоже.
- Аккуратисты, - буркнул я. - В этой их головной конторе, должно быть,
с ума сходят. И что теперь скажет ваш друг, мистер Пол Янг?
Риджер мрачно покосился на меня, затем перевел взгляд на листок бумаги,
который я все еще держал в руке.
- К слову о птичках, - нехотя выдавил он. - По тому номеру телефона,
что он записал, его нет. Я дал распоряжение проверить.
Я растерянно заморгал.
- Но ведь он сам записал.