"Дик Фрэнсис. Движущая сила" - читать интересную книгу автора

эти пробирки никакого отношения к вам не имеют. Тот мужчина ведь не знал,
что умрет. Он мог везти их куда-нибудь дальше.
- Так и думал, что вы это скажете.
- Все равно, очень занимательно, и... - Она замолчала в раздумье.
- Да?
Она объяснила мне, к какому выводу пришла, и я кивнул, соглашаясь.
- Хочешь не хочешь, а задумаешься, не так ли?
- Я ведь вам, в сущности, не нужна? - сказала она.
- Мне нужны ваши глаза.
Харв закончил свои дела и присоединился к нам в офисе. Он
поинтересовался у Нины, как прошел день и есть ли у нее вопросы. Она
поблагодарила его, слегка поубавив четкости в произношении гласных, но не
до такой степени, чтобы это было слишком заметно. Про себя я задумался, как
часто ей приходится превращаться в другого человека по заданию Патрика
Винейблза.
Зазвонил телефон. Я снял трубку и услышал голос Сэнди.
- Насчет следствия по Джоггеру, - сказал он. - Только что узнал.
Среда, десять утра, Уинчестерский суд. Они просто откроют дело и разойдутся
ждать, пока не будут получены какие-нибудь результаты. Как всегда при
несчастных случаях. Я спросил, нужен ли им ты, но они ответили, что пока
нет. Им нужен Харв, так как он его нашел, и, разумеется, доктор Фаруэй.
А на дознание по Кевину Кейту Огдену им нужен Дейв. Я скажу ему, куда
идти, не возражаешь?
- Конечно, и спасибо тебе.
Я положил трубку и сказал Харву, что он будет нужен ненадолго в среду.
Харв скорчил недовольную мину и обреченно передернул плечами. Как будто в
продолжение предыдущего разговора, снова зазвонил телефон, но на самом деле
я услышал гнусавый голос, полный самодовольства и псевдоделовитости.
- Говорит Джон Тигвуд, - возвестил голос.
- Да, я слушаю.
- Мод и Уотермид сказала, чтобы я связался с вами.
- Джон Тигвуд. Приятель Лорны, сестры Моди? Он резко меня поправил:
- Директор центра для престарелых.
- Да, я в курсе.
- Джон Тигвуд, - неодобрительно пробормотал Харв. - Маленький пузатый
недоносок. Вечно что-нибудь клянчит.
- Что я могу для вас сделать? - осторожно спросил я.
- Забрать лошадей, - ответил Тигвуд.
- Разумеется, - с готовностью согласился я. - В любое время. - Дело
прежде всего. Какого бы мнения я ни был о Джоне Тигвуде, это не мешало мне
на нем заработать.
- В Йоркшире закрывается ферма для престарелых лошадей, - поведал он
мне с печалью в голосе. - Мы согласились взять этих животных и найти для
них помещение. Уотермиды дали согласие разместить двух у них в стойлах.
Бенджи Ашер берет еще двух. Я хочу также обратиться к Мэриголд Инглиш, хоть
она тут новенькая. Как насчет вас, может, вы тоже примете участие?
- Простите, но нет, - твердо сказал я. - Когда вы собираетесь их
перевозить?
- Завтра вас устроит?
- Конечно, - сказал я.