"Дик Фрэнсис. Движущая сила" - читать интересную книгу авторавовсе к тому не рвался, понимая, что все кончится скукой смертной и в конце
концов - катастрофой. С моей точки зрения, Лорна бы великолепно подошла Брюсу Фаруэю. В данный момент сам достопочтенный доктор с бокалом в руке стоял около камина с мужем Моди. Пузырьки в его бокале были бесцветны. Скорее всего минералка, подумал я. Моди проследила за моим взглядом и ответила на мой невысказанный вопрос. - Майкл решил, что, поскольку он скорее всего останется в Пиксхилле, стоит продемонстрировать почтенному доктору, что не все среди нас мошенники и дураки. Я улыбнулся. - Ему придется нелегко, если он попытается быть высокомерным с Майклом, это уж точно. - Зря ты так уверен. Я перенес свое внимание на женщину, беседующую с Дот, светловолосую, как Моди, голубоглазую, как Моди, легкомысленную левшу, пианистку тридцати восьми лет от роду. - Ты ее знаешь? - спросила Моди, снова проследив за моим взглядом. - Сюзан Палмерстоун. Вся ее семья - здешние. Я кивнул. - Когда-то я выступал на лошадях ее отца. - Правда? Я все забываю, что ты был жокеем. Как и многие другие жены тренеров, занимающихся гладкими скачками, Моди редко ходила на скачки с препятствиями. Я и познакомился с ними только потому, что занимался Сюзан Палмерстоун заметила меня через всю комнату и вскоре подошла поздороваться. - Привет, - сказала она. - Хьюго и дети тоже здесь. - - Я видел детей на батуте. - Верно. Моди, которой этот разговор был неинтересен, отошла к Дот. - Я не предполагала, что и ты здесь будешь, - сказала Сюзан. - Мы не очень хорошо знаем Уотермидов. Я бы предпочла отказаться от приглашения. - Да все в порядке, какое это имеет значение. - Никакого, конечно.., только кто-то сказал Хьюго, что у него не может быть ребенка с карими глазами, и он всю неделю ни о чем другом не может говорить. - Хьюго рыжий с зелеными глазами. Его ребенок мог быть похож на его предков. - Решила, что лучше тебя предупредить. А то он как одержимый. - Ладно. Из сада пришли игроки в теннис вместе с Хьюго Палмерстоуном, который присматривал за детьми. Через окно я мог видеть свою дочь, которая стояла на траве, руки в боки, с беспощадной критикой разглядывая своих светловолосых братьев, сражающихся с батутом. У Синдерс, моей девятилетней дочери, были карие глаза и темные волнистые волосы, совсем как у меня. Я бы женился на Сюзан. Я любил ее и был просто раздавлен, когда она предпочла Хьюго. Но все давно прошло, от чувств не осталось и следа. Трудно даже припомнить, что я тогда чувствовал. И я не хотел, чтобы давно забытое |
|
|