"Дик Фрэнсис. Движущая сила" - читать интересную книгу автора

- Правда, - осторожно спросил Майкл, - что твой фургон привез..,
мертвого человека?
- Боюсь, что так.
- И кто это?
Я еще раз рассказал про Кевина Кейта Огдена и добавил, что Джерико Рич
уже истребовал на завтра другой фургон и другого водителя для своих кобыл.
- Уж этот Рич, - горько заметил Майкл. - Несмотря на то что он
проделал большую дыру в моих конюшнях, я рад от него избавиться.
Неотесанный грубиян.
- А дыру-то удастся заполнить?
- Да, конечно, со временем. У меня уже есть десяток на примете,
которых я могу поставить хоть завтра. Потеря Джерико - тяжелый удар, но не
катастрофа.
- Ну и прекрасно.
- Придешь на ленч в воскресенье? Моди велела тебя пригласить.
- С удовольствием.
- Пока. Мужчина способен утонуть в голубых глазах Моди Уотермид. А о
ее воскресных ленчах ходили легенды. Фаруэй, все еще стоявший у окна,
выказывал явные признаки нетерпения и постоянно поглядывал на часы, как
будто от этого время шло быстрее.
- Виски? - снова предложил я.
- Не пью.
Просто не любит или когда-то слишком много пил, прикинул я в уме.
Скорее всего, не одобряет в общем и целом.
Я оглядел свою просторную, до мелочей знакомую комнату и попытался
увидеть ее его глазами. Серый ковер, на нем несколько половиков. Стены
кремового цвета, фотографии со скачек, коллекция попугаев из китайского
фарфора, когда-то принадлежавшая моей матери. Старинный письменный стол
красного дерева, зеленое кожаное вращающееся кресло. Диваны, покрытые
старым выцветшим ситцем, поднос с напитками на маленьком столике, диванные
подушки кремового цвета, всюду настольные лампы, книжные полки и растение в
горшке - только листья, никаких цветов. Обжитая комната, не слишком
тщательно прибранная, вовсе не шедевр декоратора. Дом.
Наконец неприметный черный фургон не спеша въехал во двор и
остановился. У него не было окон ни по бокам, ни сзади, и я неожиданно
осознал, что это, по сути, катафалк. За ним прибыл Сэнди на служебной
машине.
С радостным восклицанием Фаруэй поспешил им навстречу. Трое мужчин
флегматично выбрались из катафалка и принялись за дело. Я последовал за
Фаруэем и, стоя в стороне, смотрел, как они достали узкие носилки, покрытые
чем-то вроде парусины, с ремнями.
Человек, который, судя по всему, руководил их действиями, сказал, что
он из следовательского отдела, и представил Фаруэю соответствующие
документы.
Оставшиеся двое вместе с носилками забрались в фургон. Вслед за ними
туда залез и Сэнди, который вскоре выбрался наружу, держа в руках сумку и
портфель, из хорошей кожи, но уже потрепанные.
- Пожитки покойного? - спросил человек, прибывший с катафалком.
Фаруэй кивнул.
- Во всяком случае, моим работникам это не принадлежит, - согласился и