"Дик Фрэнсис. Твердая рука" - читать интересную книгу автораотрезаны. В груде пепла догорали последние огоньки, способные погаснуть в любую
минуту от любого неосторожного движения. Я проглотил обиду и задал вопрос: - А он высокий? - Выше тебя. - Сколько ему лет? - Двадцать девять. Значит, он ровесник Дженни. На два года моложе меня. Если он, конечно, сказал правду. Самонадеянному обманщику ни в чем нельзя доверять, ради собственной безопасности он способен лгать даже по мелочам. - Где он жил, когда разрабатывал... эту операцию? Дженни растерялась, и Чарльз пришел ей на помощь. - Он говорил Дженни, что остановился у своей тетки. Но когда он исчез, мы с Оливером решили проверить и отправились к нему. К сожалению, теткой оказалась его хозяйка, сдававшая комнаты студентам в северном Оксфорде. Во всяком случае... - он закашлялся, - вышло так, что вскоре он оттуда уехал и поселился в квартире, где жила Дженни вместе с другой девушкой. - Он жил у тебя в квартире? - обратился я к Дженни. - Ну и что с того? - бесстрашно отпарировала она. - И когда он сбежал, то ничего не оставил? - Нет. - Совсем ничего? - Нет. - Ты хочешь, чтобы его нашли? - спросил я. Для Чарльза и Квэйла положительный ответ был предрешен, но Дженни промолчала. Слова как будто застряли у нее в горле, а на щеках выступили - Он нанес тебе очень тяжелый удар, - проговорил я. Она оцепенела от напряжения и еле выдавила из себя: - Оливер сказал, что мне не надо бояться тюрьмы. - Дженни! - с пафосом воскликнул я, сознавая, что должен сгустить краски и хоть немного образумить ее. - Обвинение в мошенничестве может перечеркнуть всю твою жизнь и уж, по меньшей мере, надолго ее испортить. Я вижу, что Эш тебе нравился. Возможно, ты даже любила его. Но пойми, он не просто скверный мальчишка, стащивший банку с вареньем. Он сознательно подставил тебя, а сам улизнул. Это преступление, и, если повезет, я поймаю его, хочешь ты того или нет. Чарльз с жаром возразил мне: - Сид, ты глубоко заблуждаешься. Конечно, она хочет, чтобы его осудили. Она согласилась, чтобы ты попытался его отыскать. Она хочет, чтобы ты за это взялся, ну, разумеется, хочет. Я вздохнул и пожал плечами. - Она согласилась только ради вас. К тому же она думает, что мне не удастся его поймать, и, вполне вероятно, она права. Но даже разговор о моем возможном успехе выводит ее из равновесия и пробуждает злобу. Нечастый случай, когда женщина продолжает любить негодяя, едва не сломавшего ей жизнь. Я с таким не сталкивался. Дженни поднялась, смерила меня яростным взглядом и удалилась. Тоби готов был последовать за ней, Чарльз тоже встал, но я подчеркнуто громко произнес; - Мистер Квэйл, прошу вас, пойдите к Дженни и объясните, с чем она может столкнуться и что ее ждет, если суд признает ее виновной. Не церемоньтесь с |
|
|