"Дик Фрэнсис. Твердая рука" - читать интересную книгу автора

- Я догадываюсь. - Я подумал минуту-другую. - В каких расследованиях он
участвовал?
- Все они касались синдикатов. Он выяснял прошлое людей, которые
собирались организовать синдикаты и стать владельцами лошадей, а главное,
определял, годятся ли они на эти роли. Ему нужно было убедиться, что там нет
никакого подвоха и скачкам ничто не угрожает. Эдди представил подробные отчеты
о четырех создаваемых синдикатах, и в каждом из них упоминались люди, которых к
ипподрому и близко подпускать нельзя.
- А как. вы узнали? - задал я вопрос. - Как вам удалось обнаружить?
Он скорчил гримасу.
- На прошлой неделе я допрашивал одного человека в связи с делом о
наркотиках. Он просто кипел от злобы и твердил, что какие-то типы (по его
словам, целая группа) его кинули, а потом окончательно раскололся и сказал,
будто все они владеют лошадьми под чужими фамилиями. Он назвал их мне, я
проверил и выяснил, что они члены тех самых четырех синдикатов, которые
проходили через Эдди.
- Полагаю, - медленно проговорил я, - что вряд ли лорд Фрайли возглавляет
именно эти синдикаты?
Лукас не смог скрыть огорчения.
- Боюсь, что это так и есть. Лорд Фрайли уже упоминал мне сегодня, что
попросил тебя кое-что разузнать. Он был со мной откровенен. Знаешь, я ему
благодарен, он подтолкнул меня к нужному выводу. Ведь я уже давно хотел к тебе
обратиться, но не решался. Но ты должен быть очень осторожен.
- И он тоже, - уверенно откликнулся я. - Вы не позволите мне ознакомиться
с отчетами Эдди? Или с их копиями? И еще мне нужно проверить подлинные или
вымышленные имена у всех подозреваемых.
Он кивнул головой.
- Я устрою так, что ты их получишь. - Потом он посмотрел на часы и
поднялся. И вновь стал держаться жестко и решительно, словно надел свою военную
форму. - Мне не нужно тебе объяснять. Но, прошу тебя, никому ни слова об этом.
Я встал и быстро двинулся вместе с ним к двери. Он торопливо попрощался со
мной. Я увидел, как мелькнула его спина. Секундой позже он открыл дверь в
весовую и скрылся там, а я опять сел в машину и принялся размышлять о том, что
если все пойдет в таком духе, то без целого отряда помощников я просто не
справлюсь.

Глава 3

Я позвонил в спортивную школу северного Лондона и попросил к телефону Чико
Барнса.
- Он сейчас ведет урок по дзюдо, - ответил мне какой-то властный и
неприязненный голос.
- Обычно в это время его урок уже заканчивается.
- Подождите минутку.
Я ждал, двигаясь в сторону Лондона. Правой рукой я рулил, а левой держал
радиотелефон, опершись протезом о боковое стекло машины.
- Здравствуй, это ты?
Чико говорил радостно и приветливо, даже в этих трех словах угадывалось
его неизменно легкое отношение к жизни.
- Хочешь поработать? - спросил я. - Ага. - Даже на расстоянии я