"Дик Фрэнсис. Серый кардинал" - читать интересную книгу автора - Твое барахло, как ты его называешь, миссис Уэллс упаковала в ко-
робку. - У миссис Уэллс я снимал комнату в доме, стоявшем на дороге в ко- нюшню Дэрриджа. - Я заплатил ей до конца месяца, - продолжал отец. - Она очень довольна. И, наверно, тебе приятно будет узнать, что она восхищалась, какой ты тихий и симпатичный парень и какое это удовольствие жить с тобой в одном доме. - Он улыбнулся. - Я договорился, чтобы твои вещи прислали сю- да. И скоро, видимо завтра, ты их получишь. Еще один удар, подумал я. Меня будто накрыло волной прилива. Не пер- вый раз отец выдергивал меня из привычного легкого образа жизни и ставил на незаконную дорогу. Сестра покойной матери, тетя Сьюзен и ее муж Гарри, ко- торые очень неохотно согласились меня воспитывать, в таких случаях чувство- вали себя оскорбленными, о чем тетя Сьюзен часто и с горечью говорила. Нап- ример, отец вырвал меня из средней школы, которая была "вполне хороша" для ее четырех сыновей. А он настоял, чтобы я брал уроки дикции и дополнительно занимался по математике, которая мне давалась лучше других предметов. После этого я провел пять лет в самой дорогой школе интенсивного обучения, в Мол- верн-колледже. Мои братья-кузены и завидовали, и донимали меня насмешками. Они счи- тали, что таким образом превратился из любимого последнего добавления боль- шой семье в "единственного ребенка", каким был на самом деле. Отец с момента моего добровольного приезда в Брайтон полагал само со- бой разумеющимся, что в последние три недели его законного попечительства я буду поступать так, как он скажет. Оглядываясь назад, я думаю, что многие семнадцатилетние парни, наверно, жаловались бы и бунтовали. Я могу возра- зить только одно: им не приходилось иметь дело с доверием и подтвержденным действует мне во вред, взял конверт с деньгами и потратил их в магазинах Брайтона. Я покупал одежду, которая, на мой взгляд, могла бы убедить изби- рателей отдать отцу голоса, если они судят о кандидате по внешнему его юно- го сына. После трех пополудни мы выехали из Брайтона. И не в утреннем свер- хмощном черном лимузине с нервирующе молчаливым шофером (как оказалось, подчинявшимся инструкции отца "не объяснять"), а в веселом кофейного цвета "рейнджровере" с серебряными и золотыми гирляндами похожих на незабудки цветов, нарисованных на сверкающих дверцах машины. - Я новый человек для избирателей, - усмехнулся отец. - Мне нужно, чтобы меня замечали и узнавали. Едва ли он мог избежать внимания окружающих, подумал я. Вдоль всего южного побережья каждый прохожий оборачивался нам вслед. Но даже после это- го я оказался не подготовленным к тому, что нас ожидало в Хупуэстерне (графство Дорсет). Там на каждом подходящем столбе и на каждом дереве висе- ли плакаты, призывавшие: "Голосуйте за Джулиарда". Казалось, никто в городе не мог остаться в стороне от этого призыва. Отец начал свою избирательную кампанию от самого Брайтона. Я сидел рядом с ним на переднем сиденье, и он не переставая меня инструктировал: что в новой роли говорить и чего не говорить. Что делать и чего не делать. - Политикам, - объяснял он, - следует редко говорить всю правду. - Но... - И политикам, - продолжал он, - никогда не следует лгать. - Но ты убеждал меня, что надо всегда говорить правду. |
|
|