"Дик Фрэнсис. След хищника" - читать интересную книгу автора

быча любого репортера. Я цинично подумал: интересно, сколько пройдет време-
ни, прежде чем кто-нибудь из этих стражей закона в фазаньей форме возьмет
взятку от газетчиков в обмен на какой-нибудь фактик о жертве, чей выкуп за-
баррикадирован здесь, тремя этажами выше.
Я поймал себя на том, что фиксирую в памяти детали происходящего вок-
руг машины. Эта привычка была у меня с детства. Этакая игра, чтобы убить
время, когда мне приходилось торчать в машине, пока моя мать ходила по ма-
газинам. Сидя напротив банка, я настолько подробно запоминал все вокруг,
что, случись ограбление, я смог бы описать полиции все припаркованные рядом
машины - марку, цвет, номер - и описать всех людей, что были в то' время
на улице. Удирающие машины и водители не ускользнули бы от орлиного взора
десятилетнего Эндрю Д. Но ни один грабитель не сделал мне одолжения, ни
один налетчик на ювелирный магазин мне не попался, ни один похититель мла-
денцев из колясок у булочных, ни один уличный бандит, что отнимает у стари-
ков пенсию, ни даже угонщик, пытающийся взломать дверцу автомобиля. Огром-
ное количество совершенно невинных людей проходили перед моим суровым по-
дозрительным взором - и хотя я уже перерос надежду увидеть настоящее прес-
тупление, я так и не утратил способности запоминать мелочи.
Итак, глядя сквозь темное стекло машины, я, сосредоточившись, уже че-
рез мгновение имел в голове такую отчетливую картину происходящего, что мог
бы с точностью сказать, сколько окон выходит на улицу в этом многоквартир-
ном доме, указать расположение каждой из машин карабинеров, описать одежду
телевизионщиков, местонахождение каждого гражданского внутри кольца поли-
ции, даже профиль ближайшего корреспондента, увешанного фотоаппаратами, хо-
тя в этот момент он не снимая. У него была круглая голова с прилизанными
черными волосами, одет он был в коричневый кожаный пиджак с золотыми пряж-
ками на манжетах.
В машине резко прожужжал звонок, и Пучинелли поднял трубку, подклю-
ченную к телефону в квартире. Басовитый похититель, раздраженный ожиданием,
требовал, обеспечить безопасный проезд в аэропорт и подготовить к вылету
самолет.
Пучинелли опять велел ему подождать, поскольку только его начальство
может это решить. "Поторопитесь, - сказал бас. - Иначе Алисию Ченчи най-
дут утром мертвой". Пучинелли положил трубку и плотно сжал губы.
-Никакого самолета не будет, - без обиняков сказал он мне. - Это
невозможно.
- Делай, что они говорят, - настаивал я. - Ты сможешь поймать их и
потом, когда девушка будет свободна.
Он покачал головой:
- Я не могу принять такого решения. Только высшее руководство...
- Тогда свяжись с ним.
Инженер с любопытством поднял глаза, услышав бешенство в моем голосе.
Однако Пучинелли прикинул, что переложить ответственность на чужие плечи
весьма соблазнительно, поскольку тогда, если девушка погибнет, ему это в
вину не поставят. Это прямо-таки видно было по его глазам. Придя к ясному
выводу, он кивнул.
Я не знал, выпустят ли похитителей его начальники. Я знал только одно
- сам Энрико не вправе этого сделать. Это действительно было делом руко-
водства.
- Поеду-ка я обратно на виллу Франчезе,- сказал я.