"Дик Фрэнсис. След хищника" - читать интересную книгу автора - Да, наверное. Я знаю все названия.
- Если вы сделаете это сегодня, я пришлю человека за списком. - Хорошо. - Вам что-нибудь еще приходит в голову? Она тупо уставилась в пол. Тонкое ее лицо было полно усталости - сейчас, после освобождения, мыслительные усилия были для нее еще слишком утомительны. Затем она сказала: - Раза четыре мне велели зачитать вслух несколько предложений, при- чем каждый раз говорили, чтобы я упомянула чтонибудь из моего детства, о чем мог бы знать только мой отец, чтобы он поверил, что я еще... что со мной все хорошо. Пучинелли кивнул. - Вы читали из ежедневных газет. Она покачала головой. - Это были не газеты. Просто предложения, напечатанные на обыкновен- ной бумаге. - Эти бумажки оставались у вас? - Нет... они приказывали мне передавать их после прочтения сквозь то отверстие. - Она помолчала. - Они выключали музыку только тогда, когда записывали меня. - Вы видели микрофон? - Нет... но я четко слышала сквозь палатку, как они разговаривают, потому я думаю, что они записывали меня снаружи. - Вы могли бы припомнить их голоса? Она невольно вздрогнула. делал записи... я узнаю его. Голос был такой... холодный. Второй был такой отвратительный... казалось, он наслаждается этим... но хуже всего он был в самом начале... или я привыкла, и мне стало все равно. Затем был один, ко- торый все время извинялся... "Прошу прощения, синьорина", - говорил он, когда приносил еду. А один просто ворчал... Никто из них не отвечал, когда я говорила. - Синьорина, - сказал Пучинелли, - если мы прокрутим вам одну из тех записей, что получил ваш отец, вы скажете нам, если узнаете голос? - О... - Она сглотнула. - Да, конечно. У него с собой был маленький магнитофон и копии записей. Она опасливо смотрела, как он вставляет кассету и нажимает на кнопку. Ченчи крепко взял ее за руку, словно мог защитить ее от того, что ей предстояло услышать. - Ченчи, - послышался ЕГО голос, - ваша дочь Алисия у нас. Мы вер- нем ее после того, как вы заплатите пятнадцать миллиардов лир. Послушайте голос своей дочери. Щелчок. Затем голос Алисии. Потом снова ОН: - Поверьте ей. Мы ее убьем, если вы не заплатите. Не тяните. С кара- бинерами не связывайтесь, иначе вашу дочь изобьют. Мы будем бить ее за каж- дый день опоздания, а также... Пучинелли решительно нажал кнопку, резко и безжалостно отсекая самые страшные, мерзкие угрозы. Алисию и так трясло, она едва могла говорить. Она коротко и выразительно кивала. - Вы можете поклясться? - Д-да... |
|
|