"Дик Фрэнсис. След хищника" - читать интересную книгу автора

- Да....ну... она стояла в комнате, но я не сразу это поняла.
- Что за палатка? - спросил Пучинелли. - Опишите.
- О... - Она слабо пошевелила рукой. - Я каждый стежок могу опи-
сать. Зеленый брезент. Около двух с половиной квадратных метров... чуть
меньше. Стенки были...я не могла в ней встать. Каркасная палатка.
- У нее был пол. Очень плотная ткань. Серая. Водонепроницаемая, на-
верное, хотя это не имеет значения...
- Что случилось, когда вы проснулись?- продолжал Пучинелли.
- Один из них стоял возле меня на коленях и бил меня по щекам. Силь-
но. "Давай, - говорил он. - Давай". Когда я открыла глаза, он заворчал на
меня и сказал, что я должна повторить несколько слов и потом могу снова
спать.
- Он был в маске?
- Да... морда черта... оранжевая... вся в бородавках.
Мы все знали, что это были за слова. Мы все их не раз слышали, снова
и снова прокручивая первую пленку. "Это Алисия. Пожалуйста, сделайте, как
они говорят. Иначе меня убьют". Голос был пьяным от наркотиков, но все же
узнаваемым.
- Я понимала, что говорю, - сказал она. - Я поняла, когда оконча-
тельно проснулась... но когда я говорила эти слова, все у меня в голове
плыло. Я и маски-то толком не могла рассмотреть... я просто отключалась и
просыпалась снова.
- Вы когда-нибудь видели кого-нибудь из них без маски? - спросил
Пучинелли.
Еле заметная улыбка скользнула по ее губам.
- Я больше никого из них не видела, даже в масках. Вообще никого.
Первым человеком, которого я увидела с того самого дня, была тетушка Лу-
иза... Она сидела у моей кровати... вышивала... и я подумала, что сплю...
- На глаза ее неожиданно навернулись слезы. - Они сказали, что, если я
увижу их лица, они меня убьют. Сказали, чтобы я и не пыталась увидеть их...
- Она сглотнула комок. - Ну... я и не... пыталась...
- Вы поверили им?
Молчание. Затем она сказала "да" с такой уверенностью, что мы как на-
яву представили то, что ей пришлось пережить. Ченчи; который и сам верил в
эти угрозы, был просто потрясен. Пучинелли твердо заверил ее, что, по его
мнению, она была права. Я тоже так думал, хотя об этом и не говорил.
- Они сказали... что я в целости и сохранности попаду домой, если
буду вести себя тихо... и если вы за меня заплатите. - Она попрежнему ста-
ралась не плакать. - Папа...
- Дорогая моя... я все бы отдал! - Он сам, того гляди, готов был
разрыдаться.
- Да, - сухо подтвердил Пучинелли. - Ваш отец заплатил.
Я посмотрел на него.
- Он заплатил, - повторил он, твердо глядя на Ченчи. - Сколько и
где - знает только он. Иначе вас бы не освободили.
- Я был рад тому,, что мне выпал шанс, после того, как ваши люди...
- защищаясь, заговорил Ченчи.
Пучинелли быстро прокашлялся и сказал:
- Продолжим. Синьорина, опишите, пожалуйста, как вы жили последние
шесть недель.