"Дик Фрэнсис. След хищника" - читать интересную книгу автора

того стоили, и достаточно сносным, чтобы не подорвать состояние Ченчи окон-
чательно. В тот момент, когда каждый почувствовал себя удовлетворенным,
пусть и недовольным, сумма была согласована.
Были собраны деньги - итальянская валюта в мелких купюрах, в пачках,
перетянутых резинками. Все упаковали в кейс. По благополучной передаче вы-
купа Алисия Ченчи была бы освобождена. По благополучной передаче... Госпо-
ди... Придорожный ресторанчик находился почти на одинаковом расстоянии от
Болоньи и виллы Франчезе, которая стояла, увенчанная башенками, во всей
своей идиллической красе на южном склоне небольшого холма в пригороде. Днем
дорога была забита машинами, но в четыре утра только раз фары на короткое
время осветили нашу машину. Ченчи молча сидел рядом со мной, устремив взор
на дорогу. Мысли его блуждали неведомо где.
Рикардо на своем мотороллере приехал, на автомобильную стоянку раньше
нас, хотя ему-то было ехать дальше. Как и его брат, он был юношей самоуве-
ренным и сообразительным. Сейчас, из-за того, что в брата стреляли, глаза
его горели яростью. Узкие челюсть стиснуты, губы плотно сжаты. Каждый его
мускул прямо-таки излучал готовность к драке. Он подошел к нашей машине и
сел на заднее сиденье.
- Ублюдки, - гневно прорычал он. - Папа говорит, что Лоренцо в
критическом состоянии. - Он говорил по-итальянски, но четко, как и все в
его семье, так что я понимал почти все.
Паоло Ченчи горестно всплеснул руками, немного посочувствовав чужому
ребенку.
- Что в послании? - спросил он.
- Приказано сидеть здесь, у телефонов. Он сказал, чтобы я привез
вас, чтобы вы сами с ним поговорили. Говорит, никаких посредников. Он был
сердят. Очень сердит.
- Это был тот же самый человек? - спросил я.
- Думаю, да.. Я уже прежде слышал его голос в записи. С ним всегда
разговаривал папа. До нынешнего вечера он ни с кем, кроме папы, говорить не
желал, но я ответил ему, что папа в больнице с Лоренцо и что его не будет
до утра. Он сказал, что это слишком поздно. И что я сам должен принять со-
общение. Он велел, чтобы вы, синьор Ченчи, были один. Если опять будут ка-
рабинеры, то вы больше Алисию не увидите. Они даже ее тело не вернут.
Ченчи забила дрожь.
- Я останусь в машине, - сказал я. - Это они переживут. Не бой-
тесь.
- Я пойду с вами, - сказал Рикардо.
- Нет, Рикардо, - покачал я головой, - тебя тоже могут принять за
карабинера. Лучше останься здесь, со мной. - Я повернулся к Ченчи: - Мы
будем ждать. У вас есть жетоны, если он попросит перезвонить ему?
Он рассеянно пошарил в карманах, и мы с Рикардо ссудили ему несколько
жетончиков. Неловко повозившись с дверной ручкой, он вышел и встал посреди
стоянки, словно не знал, куда идти.
- Телефоны у ресторана, - сказал Рикардо. - В зале прямо рядом. Я
часто оттуда звоню.
Ченчи кивнул, взял себя в руки и твердо пошел к выходу.
- Думаете, кто-нибудь наблюдает? - спросил Рикардо.
- Не знаю. Рисковать мы не можем. - Я использовал итальянское сло-
во, означающее опасность, а не риск, но он понимающе кивнул. Я третий раз