"Дик Фрэнсис. След хищника" - читать интересную книгу автора Он прямо кипел от злости, и я не мог его винить. Тому, кто любит, ка-
жется, что за любимого человека он готов отдать буквально все, но за пос- ледние четыре года я многое узнал о неожиданных сторонах человеческой нату- ры и понял, что для сохранения в будущем здоровой обстановки в семье сущес- твенно, чтобы один член семьи не стоил остальным слишком дорого. После пер- воначальной эйфории на семействе болезненно начнут сказываться финансовые потери. И бремя вины за такой высокий выкуп слишком тяжело ляжет на плечи жертвы, а злость остальных станет слишком сильной, и они тоже начнут себя чувствовать виноватыми за эту злость и возненавидят жертву за то, что ради любви к ней они обездолили себя. Будущее душевное равновесие жертв постепенно стало для меня не менее важным, чем их физическая свобода, но я не ждал, что Паоло Ченчи в этот мо- мент будет способен это оценить. Резко зазвонил телефон у его локтя. Ченчи чуть не подпрыгнул. Он про- тянул было к нему руку, помедлил, а затем, с явным усилием собравшись с ду- хом, поднес трубку к уху. - Рикардо! Да... да... понимаю. Я сделаю это прямо сейчас. Он положил трубку и вскочил на ноги. - Рикардо Травенти? - Я тоже встал. - Брат Лоренцо? - Я должен поехать один, - ответил он, но уже без злости. - Ни в коем случае. Я отвезу вас. С самого приезда я заменил ему шофера. Носил кепку его настоящего во- дителя и его синий костюм, пока тот, весьма мне благодарный, отдыхал. Это позволяло мне в какой-то мере оставаться невидимым - фирма считала, что это срабатывает лучше всего. Похитители всегда знают все о семье, по кото- тель настороже, словно крадущийся лис. Он видит опасность там, где ее нет, если уж оставить в стороне ту опасность, что есть. Я приходил на виллу и выходил через вход для слуг, считая само собой разумеющимся, что и все ос- тальное тоже заметят. Гнев Ченчи испарился так же быстро, как и закипел. Я увидел, что он снова в какой-то мере доверяет мне. Я был рад и за себя, и за него, что он до сих пор терпит мое присутствие, но о том, что сказал Ри- кардо, спросил с некоторой робостью. - Они звонили... - Незачем было спрашивать, кто такие эти "они". "Они" все время звонили домой Травенти, не без оснований полагая, что на вилле Франчезе телефон прослушивается. То, что телефон Травенти тоже прос- лушивается, с неохотного позволения семьи, "они", видимо, в точности не знали. - Рикардо говорит, что он должен встретиться снами на прежнем мес- те. Говорит, что сам принял сообщение, поскольку его родители в больнице. Он не хочет их беспокоить. Говорит, что подъедет на своем мотороллере. Ченчи уже шел к дверям, в полной уверенности, что я последую за ним. Рикардо, младшему брату Лоренцо, было только восемнадцать, и поначалу никто не собирался втягивать в дело двух этих мальчиков. Джорджо Травенти, как адвокат, согласился быть посредником между Па-оло Ченчи и похитителями. Он принимал сообщения для Ченчи и должным порядком передавал ответы. У са- мих похитителей тоже был посредник. Тот самый ОН, с которым и разговаривал Джорджо Травенти. Временами Травенти приказывали забрать из определенного места, но не всегда одного и того же, пакет. И вот теперь как раз туда мы и ехали. Это был не просто почтовый ящик, в котором мы находили доказательства, что Али- |
|
|