"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

ромного бака через равные промежутки торчали обыкновенные краны, как в умы-
вальнике. Джордж показал на цифры около каждого из них, означавшие сотни
литров, и сделал такое движение, словно открывал кран. Я понял, хоть и не
мог поверить своим глазам: чтобы узнать уровень воды, нужно было один за
другим открывать краны. В высшей степени остроумно, подумал я, если только
не знать, что существуют водомерные трубки.
Мы двинулись дальше, прошли по узкому проходу вдоль раскаленного гро-
мыхающего двигателя выше человеческого роста, стук которого болезненно от-
давался во всем теле, и перешли в другую секцию тепловоза, где работал дру-
гой двигатель, еще больше, еще громогласнее и еще горячее - настоящее исча-
дие ада. Миновав его, мы подошли к стеклянной двери, которая открывалась
без ключа, и неожиданно оказались в сравнительно тихой кабине машинистов -
в самой голове поезда.
Здесь воздух был свеж и прохладен, потому что окно справа от пульта
управления, находившегося перед сиденьем машиниста, было открыто настежь.
Когда я что-то сказал по этому поводу, Джордж сообщил, что оно не закрыва-
ется никогда, разве что в снежный буран, а?
За широкими лобовыми стеклами, закрытыми наглухо, открывался вид, от
которого невозможно было оторвать взгляд: уходящие вдаль рельсы, зеленые
огни светофоров впереди и леса, проносящиеся мимо со скоростью больше ста
километров в час. Я никогда еще не был в кабине машиниста на ходу поезда и
подумал, что мог бы простоять здесь целый день.
За пультом управления сидел моложавый человек, одетый не по форме, а
рядом с ним - человек постарше в более или менее чистом комбинезоне, но с
замасленными руками.
Джордж представил нас друг другу. Того, кто помоложе, звали Робертом,
того, кто постарше, - Майком. Они кивнули мне, и мы обменялись рукопожати-
ями, а Джордж объяснил им, кто я такой.
- Окажите ему содействие, если попросит.
Они сказали, что окажут. Джордж похлопал Роберта по плечу и показал
мне на маленький белый флажок, который бился на ветру снаружи, справа от
лобовых стекол.
- Флаг показывает, что это специальный поезд. Вне графика. Чтобы ник-
то по пути не подумал, что это "Канадец" идет на полчаса впереди своего
расписания.
Все восприняли это как остроумную шутку. Нигде в мире поезда не идут
впереди расписания. Они могут только опаздывать.
Все еще усмехаясь, Джордж повел меня обратно через стеклянную дверь в
раскаленный ад. Мы снова протиснулись мимо многометрового громыхающего чу-
дища и его напарника в задней секции и наконец очутились в багажном вагоне,
заполненном гулким грохотом, который теперь показался мне затишьем. Здесь я
воссоединился со своим жилетом. Мой чемодан, как я отметил, благополучно
стоял в ряд с другими - если понадобится, добраться до него не составит
труда.
Джордж запер за нами дверь багажного вагона, и мы снова оказались в
тихом вагоне для лошадей, который показался мне домашним и уютным. Из стойл
высовывались поверх дверец лошадиные головы. Любопытно, что, хотя стойла
были довольно тесными - метр двадцать в ширину, не больше, - большинство
лошадей стояло в них по диагонали, чтобы лучше противостоять толчкам. Все
они выглядели бодрыми и проявляли живой интерес к окружающему - верный