"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора - Будет тебе гонорар, - покорно ответил Зак. - А пока иди обратно и
развлекай публику - рассказывай всем, какое это будет замечательное путе- шествие. - Да я так и делал, - проворчал тот, но послушно отправился играть свою роль дальше. - Действительно, - сказала Нелл, нахмурившись, - кажется, мне нес- колько дней назад передавали, что президент будет, но я не догадалась, что речь идет о нем. Я не знала, про кого это, - мне оставили записку, пока ме- ня не было на месте: "Полковник приедет". Я не знакома ни с какими полков- никами. Разве президент - полковник? - Да, - сказал я. - Ну, ничего страшного. Пожалуй, пойду узнаю, не надо ли ему чего. И она как ни в чем не бывало поспешила к нему. Зак вздохнул: - Этот гонорар мог бы достаться мне. - Каким образом? - Ну, "Мерри и компания" выдают мне всю сумму, которая нужна на пос- тановку. Я нанимаю актеров и плачу им, а что останется - мое. Бывает, что остается не так уж много. В толпе вдруг послышались крики, все расступились в стороны. Зак и я инстинктивно подошли поближе - он впереди, я сзади. На полу был распростерт актер Рауль, а Донна и Пьер, склонившись над ним, помогали ему встать. Рауль вытер нос тыльной стороной ладони, и все увидели на его лице ярко-красную полосу. Мейвис Брикнелл громко возмути- лась: - Он ударил его! Он ударил его! Вон тот молодой человек ударил нашего Она указывала на Шеридана Лорримора, который стоял к ней спиной. Я взглянул на Зака, ожидая разъяснений. - Этого в сценарии не было, - сказал он. Вмешалась Нелл и принялась улаживать дело. Слышно было, как Шеридан Лорримор в ярости кричит отцу: - Откуда, к дьяволу, я мог знать, что они разыгрывают это нарочно? Тот парень сам приставал! Я и дал ему как следует! Так ему и надо. Довел девушку до слез. И меня толкнул. Я этого не люблю. Его отец что-то тихо сказал. - Извиниться? - возмущенно воскликнул он. - Изви... Ну ладно. Извиня- юсь. Все? Мерсер отвел его подальше в сторону, и к публике понемногу вернулось хорошее настроение. Пьер, Донна и Рауль удостоились иронических комплимен- тов за яркость и правдоподобие исполнения, а Рауль, окруженный всеобщим со- чувствием, стоял, прижимая к носу платок и то и дело поглядывая на следы крови, оставшиеся на нем. Их было, кажется, не очень много. Зак выругался и сказал, что на самом деле Рауля должен был сбить с ног Пьер, и немного позже, так что теперь надо будет кое-что изменить. Я оставил его наедине с его проблемами, потому что приближалось время, когда, как сказал Эмиль, бригада должна занять места в поезде, и мне надо было вернуться в кафе. От морковных пирогов остались одни крошки, и кофейные чашки стояли пустые. На автобусе привезли конюхов, они сидели кучкой в джинсах и майках с надписью "Скаковой поезд". Эмиль посматривал на часы. Пришел еще кто-то из бригады и сообщил, что если верить компьютеру внизу, в дежурной комнате, |
|
|