"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора - Он самый.
- Удалось вам найти ночлег? - Да, спасибо. Как вам понравился "Вестин"? Она остановилась там же, где и владельцы, - их опекун, их рыбка-лоц- ман, их справочное бюро. - Отель неплохой, но хорошо бы кто-нибудь придушил этого богатого, нахального, совершенно невозможного Шеридана. - В ее голосе звучащие возму- щение - какие-то накопившиеся, долго сдерживаемые эмоции внезапно вырвались наружу. - Он невыносим. Он портит другим все удовольствие. Они заплатили кучу денег, чтобы участвовать этом путешествии, и имеют право на то, чтобы их не раздражали. - Что-нибудь случилось? - спросил я. - Ну да, за завтраком. - Было видно, что вспоминать об этом ей непри- ятно. - Зак разыграл следующую сцену представления, а Шеридан перебивал его целых три раза. Я подошла к Шеридану и попросила его сидеть тихо, а он схватил меня за руку и попытался посадить к себе на колени. Я потеряла рав- новесие, упала и сильно ушиблась о столик, за которым он сидел, да еще ка- ким-то образом зацепилась за скатерть и стянула ее на себя, все, что было на столе, свалилось на пол. Можете себе представить, что тут поднялось. Я стою на коленях, вокруг - апельсиновый сок, и осколки посуды, и еда, и ко- фе, а Шеридан громко говорит, что я сама виновата, нечего быть такой неук- люжей. - И еще я могу себе представить, - сказал я видя на ее лице уже не столько негодование, сколько покорность судьбе, - как Бемби Лорримор не об- ратила на это никакого внимания, как Мерсер кинулся, чтобы помочь вам лись ли вы. Она в изумлении посмотрела на меня: - Вы там были! - Нет. Просто вычислил. - Ну да... Все в точности так и случилось. Пришел официант, чтобы все прибрать, и, когда он стоял там на коленях, Шеридан громко заявят, что офи- циант подсмеивается над ним и что он добьется, чтобы его уволили. - Она за- молчала. - И вы, наверное, опять можете сказать, что случилось дальше? Она всего лишь хотела меня поддразнить, но я ответил: - Думаю, Мерсер заверил официанта, что его не уволят, отвел его в сторону и дал ему двадцать долларов. Она раскрыла рот от удивления: - Нет, вы все-таки были там! Я отрицательно покачал головой. - Он дал мне двадцать долларов, когда Шеридан толкнул меня вчера ве- чером. - Но это ужасно. - Мерсер - симпатичный человек, которому вечно приходится выпутывать- ся. Бемби не желает об этом даже думать. А Занте ищет утешения у других. Нелл подумала и высказала свое мнение, которое оказалось очень близ- ким к моему: - В один прекрасный день эта скотина Шеридан выкинет чтонибудь такое, от чего отец откупиться уже не сможет. - Он очень богатый человек, - сказал я. |
|
|