"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автора

17 лет и стоила она 100 фунтов. Это и дало мне ключ к разгадке.
Булл нервно улыбнулся:
- Пинкертон, ради Бога, кончайте поскорее! И не говорите мне
каких-нибудь ужасных вещей, что вы например, оскорбили Государственного
Секретаря.
- Нет, нет. Но я подумал вот что: имея таких хороших кошек, что нужно с
ними делать?
- Давать им четыре кварты молока в день, - не задумываясь, ответил
Булл.
- О нет. Конечно, вы бы никогда не оставили их не похороненными, на
полу ванной комнаты. Особенно, если бы вы собирались вернуться через две
недели.
Беспокойство в глазах Булла все увеличивалось.
- Кончайте, Пинкертон!
- Ну, самое главное состоит в том, что, если бы у вас были такие
прекрасные кошки, что бы вы делали с ними? Вы бы выставляли их на выставках.
Вот поэтому я и смог узнать, кто такая эта старая леди.
- Хорошо сработано, Пинкертон, - сердечно сказал Булл, и довольная
улыбка расплылась по его лицу. - Я не вижу в этом пользы для себя, но
сработано хорошо!
Мистер Пинкертон тоже наслаждался своим триумфом.
- Ну, мы по крайней мере сможем все узнать о ней, - сказал он
солидно. - Я отправился в отдел периодических изданий Британского Музея,
взял все номера "Кэт Франсьер" за последние двадцать лет и просмотрел их. И
вот я узнал, что в 1912 году первую премию на выставке в Сандрингэме получил
голубой персидский кот Тоби и первая премия пошла потомству Леди Маргарет от
Тоби. Вот там я и нашел имя владелицы.
Мистер Пинкертон, надеясь, но еще не зная, что его информация будет в
какой-то степени полезна Буллу, размешивал свой чай и краем глаза наблюдал
за инспектором. Менее мягкий и терпеливый человек, чем инспектор Булл,
швырнул бы ему в голову крышку с чайника. Но Булл таких вещей никогда не
делал. Более того, несмотря на то, что профессиональное чутье подсказывало
ему, что в доме на Чок-Фарм-Роуд есть что-то странное и даже, более того,
что-то зловещее, он еще и не подозревал, что в сообщение мистера Пинкертона
кроется что-то очень важное для него и всего расследуемого им дела.
- Ее имя, - сказал мистер Пинкертон, - миссис Роза Крейки Дункан. И я
подумал...
Он остановился, увидев, что инспектор Булл уставился на него с таким
напряженным выражением на своем обычно спокойном и маловыразительном лице,
какого он у него никогда не видел. Пинкертон искренне встревожился:
- В чем дело?
- Боже мой, Пинкертон!!! - воскликнул Булл.
Это был незабываемый момент. Стол закачался, когда инспектор Булл
вскочил на ноги. Стул отлетел и упал на пол. Инспектор, потеряв равновесие,
с треском свалился на него. Затем, тяжело поднявшись с обломков, кинулся к
телефону. Мистер Пинкертон вытирал чай со своего костюма.
- В чем дело? - пролепетал он и направился вслед за инспектором в холл.
Там он увидел, что Булл в спешке надевает пальто. Через пять минут они
мчались мимо Риджент-Парка. Только тогда изумленный мистер Пинкертон понял,
куда они направляются. Через несколько минут они остановились перед домом