"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автораостановится. Даже перед убийством, если ему это понадобится для достижения
цели. Ну как? Инспектор Булл задумчиво жевал ус. - Ну, сэр, или вы не правы, или я. Предполагается, что это писала женщина. - Женщина?! О нет, инспектор, никакой женщины здесь и близко нет. - Вот ее подпись, - сказал Булл с сомнением. Он показал полицейскую карточку, которую мисс Портер подписала ему в то утро, когда он был у нее. Он наблюдал за мистером Артурингтоном, когда тот склонился над подписью. - Нет. Они написаны не одним лицом, - сказал он почти сразу же. - Это подделка, он старался изменить свой почерк, подделываясь под нее. В этом я ручаюсь своей репутацией, инспектор. Инспектор Булл смотрел на обе бумаги, совершенно озадаченный. - Вы знаете, - продолжал Артурингтон, - почерки можно узнавать, как лица. Если я опять когда-либо увижу эти почерки, я вспомню, что уже видел их раньше, так же, как узнаю лица, виденные однажды. Так же, как я узнаю вас, даже если вы переоденетесь в платье уборщицы. Я не могу спутать эти две руки, имитирующие одна другую. Инспектор Булл осторожно, держа листки за уголок, сложил их и спрятал в конверт. - Вы уверены в другом? - спросил он. - Совершенно. Ни тени сомнения. Это одна рука. В дверь постучали. - Войдите. - Простите, сэр, - сказал дворецкий, - мисс Джоан спрашивает по - О Боже! Скажите, что сейчас приду. Надеюсь, что я не перевернул чью-либо "тележку с яблоками", инспектор? - Кто знает, сэр, - ответил Булл спокойно. 2 Инспектор Булл был уверен, что мисс Портер - это одна из тех слегка ненормальных женщин, которые любят привлекать к себе внимание. Они признаются в якобы совершенных преступлениях, очень часто дают вымышленные показания, но не более. Его основной интерес к ней был вызван примечательными обстоятельствами с кошками и тем, что сама она была странной персоной - с гранитным лицом, бархатным голосом, острыми, блестящими и все время меняющимися глазами. Выводы мистера Артурингтона по "ее" письму заставили инспектора задуматься. Он совершенно не мог понять, что же принудило образованного и проницательного мужчину написать это мистифицирующее письмо в Скотланд-Ярд, имитируя почерк мисс Портер (конечно, если мистер Артурингтон не ошибался). Впрочем, вскоре он отбросил эти мысли как бесполезные, не имеющие отношения к делу Крейки, и, поскольку расследование по-прежнему стопорилось на мертвой точке, решил, что самое лучшее, что он может сейчас сделать, - это отправиться в Скотланд-Ярд и посмотреть, не поступили ли туда какие-нибудь новые сведения. Но жена имела право знать, что он не придет сейчас домой. Поэтому он позвонил ей - и узнал, что мистер Пинкертон еще не объявлялся. Миссис Булл хотела, чтобы Хамфри пошел с ней в театр. Работа подождет. Не так уж он |
|
|