"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автора - Тогда я пройдусь пока по улице, - сказал Нортон. - Гербертс, окружной
инспектор, знает здешний народ очень хорошо. Он хотел кое-кого повидать. Инспектор Булл сел за конторку и, методически просматривая листок за листком, делал пометки в своей записной книжке. Он просматривал последнюю ячейку, когда вернулся Нортон с женщиной и ребенком - мальчишкой лет пяти. - Это миссис Бледсоу, инспектор. Она держит тут рядом писчебумажную лавку. У нее есть для вас сообщение. Оно имеет отношение к вашей теории по делу Эрл-Корт, - добавил он с хитрой усмешкой. - Садитесь, миссис Бледсоу. Женщина села на стул, указанный ей Буллом, и притянула к себе мальчишку. - Вы знаете обоих Крейки? - Вовсе нет, сэр, - резко сказала она. - Я из тех, кто живет своей жизнью и не сует нос в чужие дела, если другие поступают так... - Конечно, конечно... Значит, вы редко их видели? - Больше чем достаточно. Я со старшим никогда не разговаривала, кроме того случая, когда Джекки погнался за голубем. А он высунул голову из окна да и говорит: "Что-то много тут шума!" "Да", - ответила я и позвала Джекки домой. - А я поймал голубя, - уточнил Джекки. - Это ты меня послала за ним. - Ну и как выглядел мистер Симон? - Как и его брат. Они были как вылитые. - Вы видели их когда-нибудь вместе? Миссис Бледсоу собиралась было ответить, но потом подумала и сказала: - Ну, сначала я хотела сказать, что видела их вместе. Но сейчас не ходил. Мистер Симон, - тот выходил. Когда ты видел мистера Симона, Джекки? Инспектор Нортон хихикнул. Булл посмотрел на Джекки и решил, что этот ребенок или замечательно развит для своего возраста, или значительно старше, чем кажется. - Вчера, - сразу же ответил Джекки. - Он дал мне это, и это теперь мое. Опасливо поглядев на мать, он вынул из кармана пенни и попятился к Буллу. Миссис Бледсоу с уважительной осторожностью глянула на полицию Его Королевского Величества и неприятно улыбнулась своему отпрыску, который ответил ей враждебным взглядом. - Как это приятно, не правда ли? - сказал Булл, бросив странный взгляд на Нортона. - Значит, мистер Симон дал тебе это вчера, не так ли? - Да, сэр. - Он часто давал тебе пенни? - Каждый раз, как видел меня. Раз или два в неделю. - Джекки, а как ты узнавал, что это был мистер Симон? Может; это был мистер Давид? - Нет, сэр. Я знаю его. Это был мистер Симон. - Ты мог бы различить их? По отдельности. - Да, сэр. Мистер Симон старше. Инспектор Булл хмыкнул. - Ну, хорошо, а в какое время ты видел его вчера? - В такое же время. Как раз перед тем, как почтальон берет письма из ящика на углу. |
|
|