"Сьюзен Фокс. От младенца до мужчины " - читать интересную книгу автора

попыталась скрыть собственное замешательство под неумолимым взглядом Рика.
- Перед заключением брака мы обсуждали не только планы по воспитанию
мальчика.
Последнее замечание окончательно смутило Ли. Она превосходно помнила
долгую беседу с Риком в этой самой комнате в такой же вечерний час.
Тогда в первый и в последний раз они затронули столь деликатную тему,
как перспектива иметь других детей и возможность сексуальных отношений - Я
полагаю, секс является частью сделки, поскольку речь идет о браке, - сказал
в тот вечер Рик, хмурясь, словно усматривая в этом лишь супружескую
обязанность. - Конечно, сейчас это кажется странным, - поспешил он добавить,
отводя взгляд в сторону, - но в будущем у нас обоих может возникнуть такая
потребность.
Интонация, с которой Рик говорил об этом, создавала ощущение, что мысль
о сексе с любой другой женщиной, кроме Рэйчел, крайне ему неприятна. Ли
поняла, что он отныне и навсегда отказывается видеть в сексуальных
отношениях нечто большее, чем способ иметь еще одного ребенка.
По крайней мере, Рик не оскорбил женского самолюбия Ли, заведомо
отказавшись от возможной близости с ней. Он сообщил лишь о желании иметь в
будущем и других детей, если, конечно, она тоже того захочет.
Миновали одиннадцать месяцев, и, если даже у Рика когда-либо и
"возникала потребность", как он тогда выразился, это осталось тайной для Ли.
Она все больше убеждалась в полном отсутствии интереса к ней со стороны
горячо любимого человека.
Резкий голос Рика вернул ее к реальности.
- Ты ведь помнишь наш разговор?
Быстрый взгляд темных глаз скользнул по фигуре Ли, словно он впервые
заметил, как она выглядит.
Щеки девушки вспыхнули от смущения и негодования. Ни одного нежного
прикосновения, ни одного знака внимания со стороны Рика за все эти месяцы -
и вот он, заговорив о сексе, вдруг снизошел до этого оценивающего взгляда.
Она не настолько изголодалась по любви, чтобы позволить использовать себя
таким образом.
- Думаю, наши отношения совершенно не соответствуют картине, которую мы
нарисовали тем вечером. В сложившейся ситуации все, что мы обсуждали тогда,
не имеет смысла, - жестко отрезала Ли. - Мне кажется, ты тоже это понимаешь.
Сердце ее гулко билось, голова кружилась. Во взгляде Рика вспыхнули
сердитые искры, и это только подогрело негодование Ли. Ей стоило огромного
труда не взорваться и спокойно продолжать разговор - Смерть Рэйчел лишила
нас обоих способности рассуждать здраво, - вздохнула она. - За прошедшие
месяцы мы имели возможность пересмотреть наш поступок в более спокойном
состоянии. Думаю, ты, как и я, теперь сомневаешься в целесообразности нашей
совместной жизни.
Свершилось. Она произнесла это, и конец света не наступил. Лицо Рика
вновь окаменело, но он хранил молчание. Ли мужественно выдержала его долгий
буравящий взгляд.
Почему-то ей показалось, что Рик хочет услышать как можно больше
доказательств. И Ли постаралась предоставить их ему.
- Я повторяю, мы поженились, не отдавая себе отчета в собственных
поступках, - медленно произнесла она дрожащим от напряжения голосом. - И
теперь ты несчастлив, Рик. Ты выглядишь несчастным. Совсем по-другому, чем