"Натали Фокс. Ты будешь страдать, дорогая [love]" - читать интересную книгу автора

что за белоснежное здание рядом с внушительных размеров виллой? Неужели
церковь? Пока они медленно кружились над поместьем, ее взгляд поймал
ярко-синий блеск бассейна, расположенного среди пальм и густых кипарисов.
Повсюду вокруг были раскиданы небольшие домики. Интересно, думала
Джемма, неужели они все принадлежат человеку, портрет которого ей
предстоит писать? Похоже скорее на целый поселок, нежели на владения
одного человека. Наверное, у него действительно большая семья, много
сыновей и дочерей, у которых свои семьи. Ей вдруг захотелось исчезнуть
отсюда, вернуть тот момент, когда она еще могла последовать совету матери.
Заметив ее внезапное беспокойство, Майк понял его по-своему.
- Не волнуйтесь, - рассмеялся он и, мягко приземлившись на взлетной
полосе довольно далеко от дома, отстегнул ремни безопасности. - Вам вовсе
не придется проделать весь путь до виллы пешком.
- Рада это слышать, - улыбнулась в ответ Джемма, когда Майк отодвинул
ее дверцу и жара накрыла ее душной волной. - Здесь жарче, чем в Каракасе?
- Да нет, с Каракасом не сравнится самое дьявольское пекло, -
отшутился летчик.
Они дошли до ангара, и Майк забросил ее багаж на заднее сиденье
"шевроле" с открытым верхом.
- Прыгайте сюда, и мы домчимся в мгновение ока.
И он оказался прав: вскоре они действительно остановились у
величественной каменной лестницы, ведущей к парадному входу виллы. Джемма
выскользнула из машины и обратила взор на двухэтажное, удлиненной формы
здание. Стены его, отделанные на старомодный манер грубой штукатуркой,
отливали снежной белизной, а крыша блестела яркой зеленью. Резные ставни
на окнах были окрашены в такой же зеленый цвет. Старый дом выглядел
невозмутимым и чуть напыщенным. А может, это ее собственные издерганные
нервы вызвали в ней такое ощущение?
Невысокая смуглая женщина средних лет в черном платье появилась из-за
громадных обитых дверей дома и остановилась на пороге в ожидании Джеммы.
- Рада вас приветствовать, сеньорита Соумс. Я Мария. - Она улыбнулась
и протянула Джемме руку. - Вы устали, si "Да (исп.)."? Я вам показывать
ваша комната, а потом вы кушать и отдыхать. - Она обернулась к Майку,
который вслед за Джеммой вошел в огромную прихожую, скрипя сапогами по
натертым до блеска терракотового цвета половицам. - Кристина, она тебя
ожидать на кухне. Она скучать по тебе. - Мария ухмыльнулась и подмигнула
Джемме.
Майк поставил вещи Джеммы прямо у широченной лестницы, обрамленной
внушительными перилами с кованым узором из переплетенных виноградных лоз.
Потом он с усмешкой произнес:
- Скучает по мне, да? Так и должно быть. - С этими словами он
направился в глубь дома, подпрыгивая на ходу от нетерпения.
Мария рассмеялась.
- Любовь, а-а? Хорошо, si? Кристина - моя дочка. Она любить
американо. Пойдем, я проводить вас наверх. Чемодан приносить Пепе.
Джемма прихватила свою драгоценную сумку и последовала за Марией
наверх, бросая на ходу восхищенные взгляды на огромные картины, которыми
были увешаны стены дома. Среди них было много портретов, и Джемма
пообещала себе попозже непременно рассмотреть их как следует. Сейчас же ей
хотелось только одного - разложить вещи и освежиться, хотя в самом доме