"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу автора

и не создавать лишних проблем. Я думаю, тебе нужно успокоиться.
- Попробуй успокойся, если меня всю колотит, - огрызнулась она. - Ты
разве не в курсе, что у меня нервное истощение? Посмотрел бы в моей
медицинской карте.
- Твои личностные противоречия меня не волнуют, и твоя медицинская
карта тоже, но Тео предупреждал меня о твоих истерических припадках, вот
почему я дал тебе успокоительное перед прыжком. Почему бы тебе не
прекратить подкалывания?
- Дашь мне еще глоточек, чтобы я окончательно успокоилась?
Фрэнк прекратил перестановку жестянок на полках и повернулся к ней.
- Я могу подумать о более действенном способе заткнуть тебе рот.
Поэтому, может, ты сделаешь это без моей помощи? - В его взгляде читалась
угроза, и она сразу поняла, что он настроен агрессивно.
- Воспринимай меня такой, какая я есть, - сказала она игриво.
- Приходится, - пробормотал он со вздохом.
Два изнурительных часа ушло у них на то, чтобы перенести все тюки из
домика на берегу на виллу. Фрэнк предлагал ей остаться и распаковывать
вещи здесь. Однако Зоя настаивала, что она должна делать свою часть
работы, что чувствует она себя уже лучше, головокружение у нее совсем
прошло.
- Эта одежда в гардеробе - для меня? - спросила Зоя. Она заварила
чай, пока Фрэнк ходил за оставшейся поклажей, и по возвращении налила ему
кружку.
- Ну не для меня же, - усмехнулся он.
- Странная какая-то, - негодующе выдохнула Зоя.
- Ничего страшного, здесь сойдет и такая. Фрэнк сел за стол и откинул
со лба мокрые волосы, потом разделся до пояса. От пота его тело лоснилось,
и Зоя не могла отвести глаз от курчавых волосков на широкой груди Фрэнка.
Она любила и обожала это тело, которое однажды познала так близко и
которое все же оставалось для нее загадкой... Взглянув мельком на лицо
Фрэнка, она заметила, что он старается избежать ее взгляда и вообще делает
вид, что ему безразлично то, с каким интересом она его рассматривает. Но
Зоя чувствовала, что на самом деле это не так; стоило ему поднять глаза -
и она поняла, что была права. Он улыбнулся ей и хотел что-то сказать. Зоя
сжалась от страха услышать насмешку или колкость.
- Почему бы тебе не принять душ? Ты выглядишь измученной.
- Ты тоже, - полушепотом ответила она. - А разве в ванной есть вода?
Он кивнул.
- Я пока не укрепил насос над бьющим здесь ключом, но резервуар для
душа на крыше полон дождевой воды. Солнце подогреет ее, но если ты хочешь
душ погорячее, то нужно подождать, пока я не установлю солнечные панели. Я
смогу сделать это только завтра утром.
- Надо еще что-нибудь принести с берега?
- Остались лишь контейнеры, которые мы сбросили с самолета. Так что
ты принимай душ, а я их сам принесу.
- Нет, я помогу.
- Я сам справлюсь. - Фрэнк произнес это тоном, не терпящим
возражений, и Зоя была вынуждена отступить - она слишком устала, чтобы
продолжать спорить.
- Может быть, тогда я приготовлю что-нибудь поесть? Ведь скоро