"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу авторамне, почему ты с таким отвращением вспоминаешь о той нашей ночи?
- Совсем без отвращения! - пылко перебила она. - Ты казнишь себя, обвиняешь в... - ..в проституции, - закончила она за него. - В том, что ты была куртизанкой, - поправил он. - Я больше предпочитаю такое определение: куртизанка при дворе Теодосиса Кориакиса. - Это одно и то же, - взволнованно заключила Зоя. - Ты думаешь, что я была отдана тогда взаймы. Ты именно так воспринял случившееся. Но почему? Ты ведь прекрасно понимаешь, что это не правда. Ты должен знать, что Тео никогда бы не пошел на это. Он не совершенство, но он имеет честь, и мораль, и достоинство. - Зоя покраснела от ярости и стыда одновременно. Ее глаза затуманились. - Зачем ты делаешь это? - тихо выдохнула она. - Ты толкаешь меня на некоторого рода объяснения. - Она безнадежно пожала плечами. - Я не могу дать их тебе. - Ты не можешь сказать мне, почему ждала меня тогда в моей комнате? - удивленно спросил он, как будто это его действительно беспокоило и интересовало. Она покачала головой и опустила глаза. - Пойдем, Зоя, пойдем к Тео, ты скажешь, что он не давал тебя взаймы. - Фрэнк поднял руку, останавливая готовый слететь с ее губ протест. - О'кей. Давай забудем это. Ты была здесь по своей воле и ждала меня. - Он глубоко вздохнул, собираясь еще что-то добавить. - И ты занималась со мной любовью и соблазняла меня безо всяких околичностей... - Он улыбнулся. - Ты невероятна, Зоя. Такие подарки, как ты, не возвращают обратно. - Прекрати! Прекрати это! - Она побежала к двери, но Фрэнк оказался потребовала она. Фрэнк держал Зоину руку, нежно проводя пальцем по мягкой коже. - Послушай, милая, я не собираюсь бороться с тобой. Мы будем жить и работать вместе, и на это время - никакой борьбы, никакой лжи. Договорились? Я хочу знать правду, Зоя. Я хочу знать... - Почему ты пренебрег мною? - Отнюдь. Ты все понимаешь неверно. - Нет. Так, как есть. Ты предпочитаешь примитивность, не правда ли? Обзываешь меня словами, от которых дрожь по телу. - Извини, если обидел тебя. Быть может, я старался очистить свою совесть. Я не сплю с проститутками. - Будто бы ты не знал, что я не была таковой в ту ночь, когда.., твоя добродетель была уважена. - Повторяю, я не сплю с проститутками, - холодно произнес Фрэнк, стискивая ей запястье. Зоя широко раскрыла свои глубокие карие глаза. - Но ты спал со мной, - сказала она саркастически, понимая, что задела его, и вполне была удовлетворена этим. - Ты взял то, что тебе предложили, и, хотя это не напоминало обмена на деньги, ничем другим назвать происшедшее нельзя. Ты сам знаешь. - Она довольно улыбнулась. - Ты, Фрэнк Блейкмор, и все мужчины, подобные тебе, - жертвы своей слабости. Ты хотел - ты получил, и конец истории. Не пытайся копанием в моих переживаниях затуманить правду о собственной слабости. Обычная сделка - купля и продажа. |
|
|