"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу автора- Зоя недоверчиво прищурилась. Ее губы некрасиво искривились. Скрестив
руки на груди, она решительно заявила: - Я никуда не поеду с тобой, если ты сейчас же не скажешь, куда мы направляемся. Как все это понимать? Я не могу поверить, что ты не мог нанять какого-нибудь другого секретаря. Почему именно меня? - Потому, что ты единственная, кого я хочу, - сказал он, четко выговаривая каждое слово. Зоя почувствовала, что по всему ее телу разливается жар. Она достаточно часто представляла себе его возвращение в ее жизнь, первые его слова при встрече, которые будут означать влюбленность, озабоченность, желание примирения. - Потому, что ты решил, будто сможешь располагать моим телом по первому требованию, а в придачу - и моими секретарскими услугами, - презрительно поправила она его. - Вероятно, я мог бы взять других секретарш, причем по первому требованию, но я не уверен, что получу от них большое удовольствие. Ты действительно лучше всех, и надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду не стенографию. Зоя прошла к выходу, и Фрэнк последовал за ней. Вот она остановилась около двери, открытой на балкон, и посмотрела ему в лицо. - Полагаю, это комплимент? - Да, - машинально ответил он. Она резко повернулась. - Я не нахожу его удачным. - Как знаешь, но слова означали именно то, что означали. - Он дотронулся до ее щеки, и она отпрянула. Фрэнк нахмурился. - Зачем ты так? - Прежде ты не возражала... - Это когда же? До того, как моя жизнь кончилась? - Она отвернулась. - Понимаешь, это нелепость. Я не хочу работать на тебя. И не собираюсь ложиться с тобой в постель. Ни за что! - Почему нет? - Почему нет?! - повторила Зоя почти истерически. - Потому, что я не хочу и не люблю тебя, будь то в кровати или вне, из-за твоего надменного характера. Ты прекрасно понял, что я сказала тебе тогда по-гречески, и только улыбнулся. Но это была не шутка, мистер Высокая Безопасность. Мне наплевать на твои регалии, ты для меня ничто - пустое место, ноль! Злиться на него она не умела. Оставалось презрительно смотреть, как он беспечно улыбался. - Милая Зоя, как аппетитно ты все это излагаешь! Мы оба повинны в той ночи, оба, слышишь? Многие стремятся к хорошему, но совершенства достигают единицы. - Не обманывайся на свой счет, - обрезала она. - А я и не обманываюсь. Я знаю себе цену. - Во многих случаях - да. - Я бываю самонадеянным. Я отвратительный игрок в поло. Она прищурилась. - Все для тебя одна большая игра, не так ли? Разбередить мои чувства, заставить узнать верх блаженства - затем бросить. Я сказала бы, что ты искусный игрок в поло. - Зато ты хороша в езде на лошади... Спускайся, Зоя, на землю! Скажи |
|
|