"Натали Фокс. Любовь взаймы [love]" - читать интересную книгу авторапоруганную честь девушки, за свою честь, он бы убил этого Блейкмора за
изнасилование. - И все же ты подпрыгиваешь по первому его требованию... - Ничего подобного. - Судорогой у нее свело палец на ноге. - Я обязана ему за то, что он вырастил меня, за его любовь и защиту... - И теперь ты платишь за все это, торгуя своим телом, ублажая его знакомых? - презрительно заметил Фрэнк. Ей нечего было ответить на это циничное замечание. Где-то подсознательно она начинала опасаться Фрэнка. Он ведь не догадывался, что она оказалась в его комнате случайно. А как это вообще все объяснить? Зачем она предалась любви? Только ли из-за того, что испытывала одиночество, чувствовала потребность в ком-то? Нет, ему этого не понять. - Ну, пошли, - сказал Фрэнк мягко, не требуя обязательного повиновения, - мы должны присоединиться к остальным, пока нашего отсутствия не заметили... - Ты ничем не отличаешься от других. - Проговорив это, Зоя нехотя сделала шаг к нему. - Поясни, что ты имеешь в виду? Зоя несколько приободрилась. - Все боятся Тео, и ты не исключение. Фрэнк Блейкмор рассмеялся. - Я никого не боюсь, сладкая моя. И запомни на будущее: мне будет приятно услышать, что и ты его не боишься. - Это почему тебе будет приятно? Я для тебя никто, и чего ради ты связываешь свое бесстрашное будущее с моим? В моем будущем тебе места нет. - Но я имею в виду наше будущее. И учти: я не потерплю того, что мне не нравится. Я так устроен. Он грубо приник к ее устам - так, что она едва не задохнулась. Поцелуй был долгим, и была в нем какая-то отравляющая страсть. Когда он наконец отпрянул, его глаза блестели гневом. - Ну, еще поругаешь меня - и вновь заслужишь то же самое. И так будет всегда. Зоя прикусила губу и воззрилась на него, не в силах вымолвить ни слова. С этим человеком нужно быть поосторожнее, ему ничего не стоило вывести ее из равновесия. Каждый его поцелуй - словно наказание. Это отрава, от которой ничем не спасешься. Она резко вскинула голову. Сухой ночной воздух еще больше приглушал сдавленный шепот: - Что ты имеешь в виду? Откуда тебе знать, кто мой отец. И вообще, что ты подразумевал, когда.., когда сказал, что будешь жить со мной?.. В глазах Фрэнка мелькнуло властное выражение, губы исказила деланная улыбка. - Ты похожа на девушку, которую дают взаймы, моя сладкая. Теодосис Кориакис любезно рекомендовал мне тебя и заверил, что я могу пользоваться твоими услугами сколько захочу. Ты будешь работать на меня, будешь жить со мной и выполнять все, что я прикажу. - Большим пальцем руки он будто соскабливал остатки поцелуя с ее губ. - А сколько нас ждет восторгов, сколько восхитительных ночей впереди! Мне пришлось ждать долгие три года, прежде чем я заслужил такое внимание к себе. Теперь он преподнес тебя на тарелочке с голубой каемочкой. От изумления Зоя раскрыла рот. Она тупо молчала. Слов не было. Все услышанное казалось кошмарным сном. Это уж слишком! Видимо, они все: и |
|
|