"Натали Фокс. Особенный мужчина [love]" - читать интересную книгу автора

Перри медленно обошел стол и встал перед Фрэн. Она непроизвольно
напряглась от его близости, чувствуя, как горячий румянец заливает щеки.
Он вперил в покрасневшее лицо Фрэн испытующий взгляд, словно хотел
проникнуть в ее душу.
- Я пока не знаю, что на этих дискетах, не так ли? - В его голосе
слышалась неприкрытая издевка. - На них может оказаться все что угодно,
например игра какая-нибудь, вроде "Звездных войн".
Немного попрактиковавшись, этот тип мог бы развить у себя неплохое
чувство юмора, подумала Фрэн и бросилась в наступление.
- Вы обвиняете меня в том, что я подменила дискеты? - закричала она.
Хватит уж, она сыта по горло его нелепыми подозрениями! Непримиримая
ненависть, пылавшая в его глазах, сменилась брезгливым презрением, словно
Фрэн представляла собой нежеланный клок кошачьей шерсти на его строгом
костюме. Он медленно покачал головой.
- Нет, вы слишком молоды и глупы, чтобы заниматься промышленным
шпионажем. Однако вполне вероятно, что вас кто-то подбил на это. Может, вы
игрушка в чужих руках.
- Промышленный шпионаж! - неуверенно фыркнула Фрэн, толком не зная,
как воспринимать его слова: как комплимент или оскорбление. - Знаете что,
мистер Перри? По-моему, вы сошли с ума! Это вы глупец, а не я. Никто меня
не подбивал, а будь это так, вряд ли я стояла бы сейчас перед вами и
выслушивала ваши оскорбления, не так ли?
В его глазах мелькнула неуверенность, однако это длилось недолго.
- Тут вы, пожалуй, правы, но меня не покидает подозрение, что вы
гораздо хитрее и сообразительнее, чем кажетесь на первый взгляд, мисс
Как-вас-там...
Чуть не задохнувшись от злости, Фрэн попятилась.
- Ни с места! - раздался грозный окрик. - Я еще не закончил. Может,
вы думали, что стоит вам прийти сюда и взглянуть на меня своими красивыми
глазками, как я сразу растаю и предоставлю в ваше распоряжение более
ценную информацию?
Смысл его слов был совершенно ясен. Фрэн с трудом подавила возглас
возмущения. Да он просто параноик, этот Джордан Перри! И даже не чувствует
комизма ситуации. Неужели этот импозантный мужчина действительно считает,
что она, Фрэн Кейн, девчонка, которую никто всерьез не воспринимает,
способна пустить в ход свои женские чары и обворожить его настолько, что
он выдаст ей секреты своей компании?
Фрэн весело рассмеялась.
- Понятно. Вы полагаете, что я здесь для того, чтобы соблазнить и
вытянуть из вас мши драгоценные формулы, так?
- А разве нет? - самодовольно усмехнулся он.
- Уф! Вы надутый, самоуверенный индюк, мистер Джордан Перри. - Слава
Богу, Хелена не слышит, она бы убила ее на месте. - По-моему, вам нужно
впрыснуть ваш новый гормональный препарат, а то у вас развивается
шпиономания, вы становитесь подозрительно похожи на Мату Хари! - Она круто
повернулась, чтобы направиться к двери, но не тут-то было. Сильная рука
схватила ее и развернула на 180 градусов. Они оказались лицом к лицу так
близко, что Фрэн уловила запах виски в его обжигающем дыхании; это едва не
привело ее в состояние шока. Шока, не лишенного, надо признать,
приятности. Чего не скажешь о его следующем замечании.