"Элайна Фокс. Упрямая девчонка " - читать интересную книгу авторауслышал ответ Нины:
- Ты тоже так считаешь? Ах, если бы еще не этот дождь! Представляешь, как это должно смотреться в солнечный день? Ух ты, у них тут даже есть бассейн! Вон там, видишь? - Это что-то новенькое, - пробормотал он. - О чем ты? Похоже, его выкопали лет сто назад! Прикинь хотя бы, сколько лет может быть той иве на берегу? Флинн и сам не понимал, что привело его в такой неописуемый восторг, и тем не менее не мог ничего не собой поделать. - Нина, - произнес он голосом, хриплым от избытка чувств, - я знаю это место. Я помню каждый камень! - Ты что, уже бывал здесь? - недоверчиво спросила она. Флинн ответил не сразу. Перед его мысленным взором возник огромный камин, череда потемневших от времени портретов, украшавших стены, и изящная мебель, покрытая искусной затейливой резьбой. Его сердце билось так неистово, что чудом не выпрыгнуло из груди. - Да, - твердо ответил он. - Да, я здесь родился. Глава 2 Дорсет, Англия Январь, 1815 год - Нынче ночью у меня опять было видение, - заявила Мелисанда Сент-Клер, Стоявшая у Мелисанды за спиной горничная расчесывала ей волосы, осторожно проводя по ним щеткой с серебряной ручкой. В темной шелковистой массе промелькнули ярко-рыжие пряди, особенно заметные в свете канделябра. Мелисанда озабоченно нахмурилась. Эти рыжие пряди терпеть не могла ее мать, без конца твердившая о том, что приличной девице не следует целыми днями торчать под открытым солнцем. Выгоревшие волосы служили неоспоримым доказательством ее непростительной беспечности. Если так пойдет и дальше, ее кожа покроется загаром, и она станет чернее, чем цыганка. - О-ох, еще одно видение! - простонала служанка, и ее голубые глаза вспыхнули от любопытства. - Позвать сюда мисс Джульетту? Вы же знаете, она ни за что не пропустит такую новость! Мелисанда лишь вздохнула в ответ, теребя бахрому на скатерти, покрывавшей туалетный столик. Она невольно отметила про себя тяжесть и красоту этих толстых крученых нитей. Обстановка спальни была продумала до мелочей, и каждая вещица свидетельствовала о роскоши и достатке. Впрочем, именно такая обстановка и пристала дворцу герцога - а хозяин Мерстана недаром считался одним из самых богатых вельмож в стране. - Не нужно, Дафна. Пусть Джульетта спокойно оденется. Мама разрешила ей сегодня пообедать с нами. Я еще успею ей все рассказать. - А какое видение было у вас на этот раз? - Горничная подалась вперед, и свечи осветили ее румяное округлое лицо и неровные зубы. - Вам снова явился тот принц? - Да, он снова был там. - Мелисанда невольно улыбнулась. - Только все выглядело как-то странно... - Улыбка ее угасла, и девушка задумалась, |
|
|