"Кристофер Фаулер. Руна" - читать интересную книгу автора

Шарпа, он как раз медленно погружался в блаженную дрему. Причина тому была
весьма проста: он уже настолько досконально изучил содержание и процедуру
подобных мероприятий, что начал испытывать к ним нечто вроде презрения. Он
никак не мог понять, почему клиенту требовалось так много времени для того,
чтобы всего лишь проникнуться убежденностью в жизненной необходимости
нового продукта. И вот сейчас его колебания грозили чуть ли не срывом
презентации.
Гарри отодвинул в сторону папку с бумагами и, развернувшись в кресле,
внимательно посмотрел на клиента. "А ведь были же времена, - подумал он, -
когда подобного типа визитеров мы раскалывали как орех. Напичкаешь такого
деятеля всякой рекламной белибердой, и он чуть ли не немедленно готов
оплатить счета. Один вид-то чего стоит - типичный усталый лабух с редеющими
волосами, и к тому же в затрапезном костюме. Гоже мне, клиент!"
- Благодарю вас, Дэррен, - сказал Гарри, сопровождая свои слова
жестом, который, видимо, должен был обозначать непринужденность и в то же
время уверенность в себе. - Оставляя в стороне отдельные негативные
результаты выборочного тестирования продукта, я полагаю, нам всем
совершенно ясно, что на доподростковом рынке С2 образовалась естественная
ниша. Отчеты Национальной исследовательской группы со всей очевидностью
свидетельствуют о том, что детям до смерти осточертела вся эта неустанная
борьба за собственное здоровье. Однако я уверен также и в том, что наш
клиент предпочел бы получить предварительные расчеты нормы двухмесячного
потребления, которые основываются на содержании рекламных объявлений и
телероликов, скажем, за последние десять дней.
Склонность к подобной рекламной абракадабре была, можно сказать, у
Гарри в крови. Ему всегда без особого труда давался легкий треп, и он, не
моргнув глазом, мог вставить в свою речь пару-тройку заковыристых фраз,
написать которые почел бы за честь сам Генри Джеймс1, занимайся он
маркетингом. Эта способность уже принесла ему немало успехов на жизненном
пути, а в будущем, несомненно, сулила новые и еще более значительные. Он
ободряюще улыбнулся клиенту, словно говоря: "Я на вашей стороне, так что
можете мне довериться". В рекламном бизнесе под "доверяй мне" обычно
подразумевалось "иди в задницу".
Шарпа же, казалось, в данный момент интересовало не столько то, что
говорил Гарри, сколько процедура очередного раскуривания сигары, тогда как
клиент продолжал сидеть с покорным видом - не человек, а так, репа моченая.
В ожидании дальнейшего развития событий Гарри внимательно разглядывал
достопримечательность зала - пастельную роспись на стенах в виде плавных
завитков, типичный образчик корпоративного искусства. Это не были какие-то
сюжетные, пейзажные зарисовки, напротив, роспись должна была создавать уют,
атмосферу душевной гармонии и покоя, что-то вроде звучащей в лифте музыки.
Наконец клиент открыл было рот, чтобы высказать какое-то замечание, но в
этот момент неожиданно раздался стук в дверь и в комнату вошла Иден. Тишина
в помещении стала еще более ощутимой, пока присутствующие мужчины взирали
на ее покачивающуюся под блузкой грудь: по традиции, лишь человеческая
смерть могла прервать церемонию представления нового клиента.
- Мистер Бакингем, с вами хотят поговорить, - произнесла она чуть
приглушенным голосом, каким разговаривают прихожане в кафедральном соборе.
Гарри изумленно повернулся в кресле. Насколько он помнил, никаких
сверхважных встреч на вторую половину дня у него не назначено. По окончании