"Кристофер Фаулер. Комната воды ("Темный аншлаг" #2) " - читать интересную книгу автора

недоделана, а сантехник ведет себя как наследник дома Романовых - согласился
прийти только в среду. А тебя, Дженис, ждут дома, так что иди. До завтра
тебе здесь делать нечего.
И правда, в большинстве компьютеров еще не были установлены программы,
а уцелевшее после взрыва оборудование все еще лежало в коробках.
- Иэн сказал, что бросит меня, если я буду дежурить, как раньше, -
вздохнула детектив-сержант. - Но и от меня должен быть прок, так что я
задержусь ненадолго, пока вы оба здесь, - наведу порядок. - Она оглядела
наполовину окрашенную комнату. - Как все-таки приятно вернуться на старое
место.
- Отлично - поможешь мне распаковать справочники. С моей спиной я не
могу заниматься физической работой. - Брайант хлопнул рукой по столу. -
Одолжи-ка мне свой телефон. Обещаю его не сломать.
- Нет, сломаешь. А я думала, ты лишился всех своих книг, - заметила
Лонгбрайт, изучая форзац "Колдовства в веках". - Не иначе, украл это из
библиотеки.
- Мейл с пометкой "срочно", - объявила Мира Мангешкар, заглядывая в
кабинет и счищая с себя свежую краску. - Вы что-нибудь слышали об алабамском
священнике из "правых христиан", чьи ноги были найдены в мешке для мусора за
Кэмден-Стейблз?
- Его фамилия Баттеруорт? - уточнил Брайант.
Мангешкар резко отпрянула, чтобы заглянуть в свой компьютер.
- Нет, Хендерсон.
- Ах да, я перепутал его с баптистом, чье туловище нашли в мешке для
мусора возле "Сейнсбери".
- Министерство внутренних дел хочет, чтобы представитель отдела поехал
туда сегодня же. Разгневанные республиканцы обрывают телефоны в
Вестминстере - хорошего мало.
- А, Артур, Джон. - Раймонд Лэнд протиснулся за спиной Мангешкар и
приветствовал их с откровенно фальшивым дружелюбием, сошедшим на нет, когда
ему пришлось пробираться мимо частично собранного ксерокса. - Рад вас обоих
видеть. Министр внутренних дел хотел бы с вами завтра перемолвиться. Его
крайне огорчило, что вы грубо обошлись с его зятем.
- Понятия не имею, о чем вы говорите, - заверил Брайант начальника. -
Какой еще, к черту, зять?
- Ваш новенький, Джайлз Кершо. Вероятно, вы отказываетесь от его услуг.
- Его зять?! Не может быть. Какая подстава... А ведь этот тип мне сразу
не понравился. Quel crapaud.[9]
- Что ж, я уверен, вы используете ваши легендарные дипломатические
способности, чтобы все утрясти, - ухмыльнулся Лэнд. - Не буду вас
задерживать - у вас наверняка масса работы.
Он повернулся, чтобы уйти, но... наступил на кошачий хвост. Один из
рабочих, устанавливающих перегородку в кабинете, уронил дисковую пилу. Она
загрохотала по полу, до смерти всех перепугав.
Так начиналась рабочая неделя в Отделе аномальных преступлений на
Морнингтон-Кресент.


4