"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автора

- Нет, уборщики приходят рано утром.
Они подождали до пяти двадцати пяти, грызя черствые крекеры, которые
Гейбриел оставила на полке. Эндрю посмотрел на часы.
- Мой друг автоответчик через несколько минут прекратит работу, -
сказал он. - Как, по-твоему, наверху безопасно?
Кики кивнула
- К этому времени все должны давно уйти.
В наступающих сумерках круглый холл музея, сейчас совершенно безлюдный,
казался больше и ещё величественней и напоминал собор или капитолий штата.
- Мы сможем воспользоваться телефоном на столе дежурного
администратора, - шепотом сказала Кики, - сядем за столом на пол. Иначе нас
могут заметить с улицы там часто проезжают машины.
- Каким же острым зрением должны обладать сидящие машине, чтобы
рассмотреть нас внутри далеко стоящего здания, в сумерках, несясь на
скорости тридцать пять миль час, - проворчал Эндрю. После чего улыбнулся ей
и сказал: - Ладно, я спрячусь за столом. - Он набрал свой домашний номер.
- Добрый вечер, дорогие мама и папа, - проговорил он с деланным
французским акцентом. - Это ваш любящий сын Эндрю, который звонит, чтобы
сказать вам, что я съем гамбургер с молочным коктейлем и посмотрю
какой-нибудь фильм в синема. Приду без опоздания. Адье! Он положил трубку и
глубоко вздохнул:
- Уф! Пронесло.
- Теперь я, - сказала Кики, снимая трубку. - Это я, мам;- заговорила
она, услышав щелчок включившегося записывающего устройства. - Я все ещё в
музее. Возникли кое-какие обстоятельства, из-за которых мне придется сегодня
вечером задержаться. Когда вернусь домой, объясню. - Она положила трубку и
повернулась к Эндрю. - Она рассердится, но я просто не знала, что ещё ей
сказать.
- Ты думаешь, тебе здорово влетит? - спросил он. Кики кивнула.
- Это ещё мягко сказано. Быстро темнело.
- Нам понадобится фонарик, - сказала Кики. - Я не ожидала, что здесь
будет так темно. Внизу есть фонарик, лежит на верстаке.
Эндрю умчался вниз, а Кики продолжала сидеть на корочках позади
дежурного администратора и тревожно размышлять о том, не находится ли под
угрозой безопасность Гейбриел, очнулся ли Моне, как отнесется её мать к
тому, что она не пришла сразу после работы домой, и не сорвется ли план, к
осуществлению которого они с Эндрю собирались приступить. Она так глубоко
погрузилась в свои тревожные мысли, что не вскрикнула и не дернулась, а
просто окаменела, как статуя, когда почувствовала: кто-то дотронулся до её
спины. С бешено заколотившимся сердцем, стук которого громко отдавался у неё
в ушах, Кики медленно-медленно повернулась.
- Мя-я-яу!
- Рыжик! - вскрикнула она на этот раз, и Эндрю, взбежав по лестнице,
примчался, размахивая фонариком.
- Откуда он взялся? - спросил он. Кики пожала плечами.
- Понятия не имею. Я не видела его с тех пор, как он набросился вчера
вечером на пуделя мистера Блонделла. - Она втащила большого пушистого
огненно-рыжего кота к себе на колени и крепко его обняла. - Но я рада, что
ты здесь, - сказала она.
Рыжик в ответ замурлыкал.