"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автора - Нет, уборщики приходят рано утром.
Они подождали до пяти двадцати пяти, грызя черствые крекеры, которые Гейбриел оставила на полке. Эндрю посмотрел на часы. - Мой друг автоответчик через несколько минут прекратит работу, - сказал он. - Как, по-твоему, наверху безопасно? Кики кивнула - К этому времени все должны давно уйти. В наступающих сумерках круглый холл музея, сейчас совершенно безлюдный, казался больше и ещё величественней и напоминал собор или капитолий штата. - Мы сможем воспользоваться телефоном на столе дежурного администратора, - шепотом сказала Кики, - сядем за столом на пол. Иначе нас могут заметить с улицы там часто проезжают машины. - Каким же острым зрением должны обладать сидящие машине, чтобы рассмотреть нас внутри далеко стоящего здания, в сумерках, несясь на скорости тридцать пять миль час, - проворчал Эндрю. После чего улыбнулся ей и сказал: - Ладно, я спрячусь за столом. - Он набрал свой домашний номер. - Добрый вечер, дорогие мама и папа, - проговорил он с деланным французским акцентом. - Это ваш любящий сын Эндрю, который звонит, чтобы сказать вам, что я съем гамбургер с молочным коктейлем и посмотрю какой-нибудь фильм в синема. Приду без опоздания. Адье! Он положил трубку и глубоко вздохнул: - Уф! Пронесло. - Теперь я, - сказала Кики, снимая трубку. - Это я, мам;- заговорила она, услышав щелчок включившегося записывающего устройства. - Я все ещё в музее. Возникли кое-какие обстоятельства, из-за которых мне придется сегодня повернулась к Эндрю. - Она рассердится, но я просто не знала, что ещё ей сказать. - Ты думаешь, тебе здорово влетит? - спросил он. Кики кивнула. - Это ещё мягко сказано. Быстро темнело. - Нам понадобится фонарик, - сказала Кики. - Я не ожидала, что здесь будет так темно. Внизу есть фонарик, лежит на верстаке. Эндрю умчался вниз, а Кики продолжала сидеть на корочках позади дежурного администратора и тревожно размышлять о том, не находится ли под угрозой безопасность Гейбриел, очнулся ли Моне, как отнесется её мать к тому, что она не пришла сразу после работы домой, и не сорвется ли план, к осуществлению которого они с Эндрю собирались приступить. Она так глубоко погрузилась в свои тревожные мысли, что не вскрикнула и не дернулась, а просто окаменела, как статуя, когда почувствовала: кто-то дотронулся до её спины. С бешено заколотившимся сердцем, стук которого громко отдавался у неё в ушах, Кики медленно-медленно повернулась. - Мя-я-яу! - Рыжик! - вскрикнула она на этот раз, и Эндрю, взбежав по лестнице, примчался, размахивая фонариком. - Откуда он взялся? - спросил он. Кики пожала плечами. - Понятия не имею. Я не видела его с тех пор, как он набросился вчера вечером на пуделя мистера Блонделла. - Она втащила большого пушистого огненно-рыжего кота к себе на колени и крепко его обняла. - Но я рада, что ты здесь, - сказала она. Рыжик в ответ замурлыкал. |
|
|