"Луиза Манро Фоули "Кровь!" - сказал кот ("Рыжик" #2) " - читать интересную книгу автора

рассказывал доктор Алленби её матери. Она направилась к двери.
- Как Моне? - спросил Эндрю.
- Наверное, оправится, - ответила она. - Дыхание у него глубокое.
По-моему, он должен просто выспаться, и действие наркоза пройдет.
Большие ворота конюшни не открывались, поэтому Кики с Эндрю отправились
вокруг в поисках боковой двери. Найдя её, они вошли, оставив дверь открытой:
внутри царил полумрак, и свет пробивался главным образом сквозь щели в
сводчатой крыше над сеновалом.
- Гейбриел! - во весь голос крикнула Кики, направляясь к ближайшему
стойлу, аккуратно прикрытому большим куском полиэтилена. Когда она подняла
край пленки, взвилась целая туча пыли. Внизу стояло около десятка картин в
искусно сделанных рамах, преимущественно пасторалей; некоторые из них
размером не уступали музейным экспонатам Галльярда. В следующем стойле
хранились портреты, а в третьем - холсты, не вставленные в рамы. На
противоположной стене висели полки, заполненные керамикой и мелкой
скульптурой. Кики взяла с полки тёмно-синюю чашу с рифленой поверхностью и
перевернула её. На дне элегантным рукописным шрифтом были выведены инициалы
"Г. Д.". Гейбриел Джанссен. Но где же она?
Глаза Кики затуманились. Она вернулась к двери и вышла на солнце.
- Эндрю, - сказала она, когда они возвращались по дорожке к дому, - они
же не станут убивать её, пока не заполучат ценности из Галльярдского музея,
как ты думаешь?
- Им нет никакого смысла делать это, - ответил он. - Может, нам следует
просто позвонить в полицию и рассказать о том, что происходит?
- Но тогда они арестуют Гейбриел! - возразила Кики. - Должен же быть
какой-нибудь другой выход из положения! Я что-нибудь придумаю! И к тому же
мы не можем рассказать им, что происходит, потому что наверняка мы ничего не
знаем. Если мы обвиним ван Кайзера в её похищении, а потом обнаружим, что
она действительно улетела в Пенсильванию, а Моне просто-напросто проглотил
лекарство, которое ему дал ветеринар...
Она снова заглянула в комнату к спящему псу, а Эндрю наполнил водой его
блюдце, после чего они сели на велосипеды и тронулись в обратный путь.
- У него осталось много еды, - сказал Эндрю. - Наверное, если бы меня
подстрелили и усыпили хлороформом в течение трех последних дней, я бы тоже
не очень хотел есть. Такие передряги здорово притупляют аппетит.
Они почти не разговаривали во время долгой поездки обратно, но квартала
за четыре до своего дома Кики вдруг нажала на тормоза и остановилась.
- Знаешь что? - возбужденно воскликнула она. - Ведь Габриель и сама
теперь не знает, где находятся музейные экспонаты! Она не сможет сказать ван
Кайзеру, где их найти, не ради спасения собственной жизни! Это же мы их
спрятали, после того как перетащили их из сарая для инструментов. Ты ей
что-нибудь говорил об этом?
Эндрю покачал головой.
- У меня не было возможности. Там был доктор Локер. И все мы ужасно
переволновались из-за Моне. Мне даже в голову не пришло сказать ей. - Он
улыбнулся Кики и откинул волосы со лба. - Вообще-то, доктор ван Кайзер, -
заговорил он неестественным голосом, - вы найдете королевские регалии в
мешке с собачьим кормом, вазу династии Минь - в бельевой корзине, а...
- Едем! - крикнула Кики. Когда они подкатили к дому, она бросилась
внутрь и схватила телефонную книгу.