"Гэлен Фоули. Влюбленный герцог " - читать интересную книгу автора

неприятным для нее, должен помочь ей вызволить отца из "Флита" и быть рядом
с ней, когда она встретится с той отвратительной скотиной.
Если судьба пошлет ей такого человека, с горечью поклялась она небесам,
то теперь, когда она все равно пала, она щедро оплатит его помощь.

Глава 2

В Брайтоне дул бодрящий бриз с моря, и Хоук обнаружил, что здесь ему
дышится легче. Была ли причиной этого удаленность от лондонской толпы и всех
мест, напоминавших о ней, или влияние спокойного, величавого моря, но горе,
сжимавшее его сердце, несколько ослабило свою хватку.
Вечера он посвящал расследованию, но по утрам в теплые апрельские дни
одиноко бродил босиком по песку, закатав штанины. Далеко от Променада и
купальных кабинок, здесь, где был слышен только шум моря и крики чаек, он
чувствовал, что исцеляется, наливается силой.
Его новый приятель Долф Брекинридж намеревался побывать сегодня вечером
на концерте в "Риджент-Гарден". И Хоук тоже решил отправиться туда.
Поощрять многочисленные беспутные привычки баронета оказалось делом
более легким, чем предполагал Хоук, хотя заводить разговор о Люси было пока
преждевременно - это могло вызвать подозрения. Прожигатели жизни, среди
которых он теперь вращался, частенько подшучивали над его высокой моралью, и
ему приходилось с этим мириться. В общем же они считали, что его неожиданное
появление в их среде возвышает их в глазах света.
На приемах, которые устраивал в Брайтоне принц-регент, было так много
гостей, что Хоук, никем не замеченный, лениво бродил из комнаты в комнату, а
потом выходил на подстриженный газон, где играл немецкий оркестр. Однажды
ему повезло - он наткнулся на Долфа, стоявшего в углу террасы и задумчиво
смотревшего на море.
Может статься, сегодня, после того как он уже десять дней взращивает
дружбу с баронетом, он отыщет наконец искомый ключ. Хоук не торопясь подошел
к нему, пряча отвращение за безупречным фасадом сдержанного расположения.
- Брекинридж.
- Хоуксклиф, - пробормотал Долф, тяжело вздохнув, и отпил из бутылки.
"Пьян, - подумал Хоук. - Превосходно".
- Что-то неладно, старина?
Долф искоса взглянул на него; его глаза с тяжелыми веками казались
сейчас более пустыми, чем всегда.
- Вы когда-нибудь были влюблены, Хоуксклиф? Сунув руки в карманы, Хоук
равнодушно посмотрел на море.
-Нет.
- Я так и думал, ведь вы такая холодная рыбина, - проворчал Долф,
который был до такой степени пьян, что уже не замечал оскорбительности своих
высказываний. - Держу пари, вы родились под знаком Сатурна.
Хоук поднял бровь:
- Господи, неужели вы влюбились, Брекинридж?
- Хоуксклиф, - ответил тот, - я нашел бриллиант.
- А, это та брюнетка, которая сидела у вас на коленях после спектакля?
Долф потряс головой и лениво махнул бутылкой.
- Это так, от скуки. Нет, я нашел самую красивую, очаровательную,
желанную, умную, милую девушку на свете. Я знаю... такую любовь, -