"Алан Дин Фостер. Затерянная Динотопия ("Динотопия" #1) " - читать интересную книгу автора

моряк может питаться одними фруктами, как обезьяна?
- А почему бы и нет! - заявил Блэкстрап. - Тем более что вы все равно
на них похожи.
Остальные моряки расхохотались над товарищем.
- Хватит ржать. - Андреас выпрямился. - Тот, кто не голоден, если среди
вас найдется такой, пусть бросит в меня камень!
Смиггенс заметил, что Андреасу никто не возразил.
- Нам придется всю ночь сторожить эти трофеи, капитан.
- Дураки! - Блэкстрап в ярости сломал ветку. - Кто будет варить курицу,
которая стоит тысячу фунтов? Ни один из вас столько не стоит. Ктянусь
небесами, первого, кто дотронется до них хоть пальцем, я приготовлю на ужин!
После этого выкрика все смешки мгновенно стихли.
- Да посмотрите на них. Неизвестно еще, съедобно ли это. Варите мясо
хоть весь день, а оно будет жестким и жилистым, - заметил Самуэль.
Хорошо, что Хизалк, Шремаза и их дети не понимали по-английски, беседа
пиратов не содержала ничего для них утешительного. Но так или иначе, вопрос
о том, нельзя ли одного из драгоценных пленников кинуть в суп, более среди
пиратов не поднимался (открыто, во всяком случае).
Из расщелины в скале пробивались искривленные ветви кустарника. Анбайя
кивнул на них Андреасу:
- Хочешь чего-нибудь пожевать? Вот смотри. Своим острым ножом с кривым
лезвием он извлек из-под крепкой коры пару больших жирных личинок. Закинув
одну в рот, он предложил другую Андреасу.
Тот поморщился и выпалил:
- Боже мой! Как ты ешь этих гусениц?
- Это не гусеницы, - поправил его молукканец. - Очень вкусно. Похоже на
ореховое масло. Очень жирные, очень хорошие. Тебе понравятся. - Пожав
плечами, он проглотил вторую.
- Для него это, может, и годится, - проворчал Андреас, соскучившийся по
куску нормального мяса.

- Хотя бы один из них знает, как нужно правильно питаться. - Шремаза
посмотрела на моряка, пожирающего личинки насекомых, и обратилась к своему
самцу: - Если так и дальше будет продолжаться, счастливый случай нам вряд ли
представится. Ты послушай, как они шумят, когда идут по лесу! Надо что-то
делать!
- Я знаю, - сказал Хизалк.
Он подергивал головой из стороны в сторону, пытаясь определить, что
происходит в лесу. Его внимательный, настороженный взгляд замечал каждую
птицу, каждого жука - но он боялся столкнуться с куда более крупным
существом. Страты понимали, что до сих пор им просто везло. Но это была
Дождливая долина, и те, кто господствовал в этих местах, все это время не
дремали.

Свыкнувшись, насколько это было возможно, с жарой и влажностью, пираты
наконец собрались пообедать. Плоды, собранные с ближайших деревьев,
соединили со скудными припасами, принесенными с собой. Среди последних
наибольшим спросом пользовались соль и перец.
После трапезы пираты расселись, привалившись к деревьям, на которых не
было муравьев, и продолжили беседу о том о сем. Единственный охранник бросил