"Алан Дин Фостер. Королевства света " - читать интересную книгу автора - - Я бы хотела танцевать под музыку всех существующих цветов, а не
только тех, что можем различать мы, - мечтательно прошептала Какао. - Для тебя, моя маленькая мышка, я всегда готов плясать, - подмигнул ей Цезарь. - Что ж, тогда решено. - Оскар обвел взглядом кабинет. - Нам надо собраться. Прежде всего, как верно заметила Макитти, нам нужна человеческая одежда, чтобы прикрыть наши голые тела. Но тут его внимание привлекло неуверенное шипение. - А как же я? - спросил Сэм. - Мы что-нибудь вместе придумаем для тебя. - Макитти взялась за проблему одежды для человека-змеи с присущей ей уверенностью. - Нам всем придется научиться приспосабливаться. - Тут в ее тоне прозвучало явное неодобрение. - И прежде всего, надо научиться избегать соблазнов. Какао, перестань зря караулить эту мышиную норку. Изящная молодая особа, смутившись, быстро поднялась с корточек и отошла от темной дыры в плинтусе. - Извините. - Она махнула рукой. - Просто я думала, что теперь, когда у меня руки длиннее, я смогу, наконец, вонзить коготки в этот хитрый мешок костей. - Оружие. - Оскар нахмурил свои густые брови. - Нам вместе с одеждой понадобится оружие. Я видел тренировочные бои людей: они не кусают друг друга. Во всяком случае, взрослые не кусаются. Вот интересно, может быть, человеческие дети больше похожи на собак и кошек? Цезарь безуспешно пытался облизать кончик своего носа. - Мне это ничуть не льстит. Человеческие детеныши писают, где попало. Проигнорировав это замечание, Оскар указал на вторую дверь в задней стене кабинета, позади рабочего стола Хозяина. - Давайте посмотрим в кладовке. Мне всегда нравилось там лежать, особенно в жаркие дни. Кажется, придется там порыться, чтобы найти то, что нам нужно. - Я тебе помогу, Оскар. - Цезарь одним махом, совершенно без усилий, какие пришлось бы приложить человеку, спрыгнул со стола и встал рядом с приятелем по буйным потасовкам. Но никому из присутствующих прыжок не показался чем-то особенным. - Может, пока мы ищем одежду, нам попадется что-нибудь вроде сосуда, в котором можно держать свет. - Думаю, нам вполне подойдет такой, в котором носят воду, - задумчиво бормотал себе под нос удрученный Тай, следуя за товарищами. По пути он рассматривал свои новые руки. - Ни перьев, ни крыльев - как летать? Может быть, магия Хозяина наделила вас всех большей силой и возможностями, а я, наоборот, чувствую себя как ощипанный. Гора мышц слегка подтолкнул его сзади: - А я себя чувствую освобожденным, - сказал Сэм. - Не жалуйся, если прожил всю жизнь на четырех лапах, а потом вдруг кто-то наделил тебя такими удобными руками и ногами. Для меня даже просто возможность ходить и брать предметы чем-нибудь, кроме рта, - это бесконечное чудо. - Он посмотрел на певца сверху вниз. - Отсюда и видно лучше. - Не думай, что превращение в человека - такой уж большой подарок, - огрызнулся кенар. - Мы в этом качестве всего несколько минут. - Он шлепнул по розоватому языку, которым великан дотронулся до него. - И убери от меня |
|
|