"Алан Дин Фостер. Королевства света " - читать интересную книгу автора

- - Я бы хотела танцевать под музыку всех существующих цветов, а не
только тех, что можем различать мы, - мечтательно прошептала Какао.
- Для тебя, моя маленькая мышка, я всегда готов плясать, - подмигнул ей
Цезарь.
- Что ж, тогда решено. - Оскар обвел взглядом кабинет. - Нам надо
собраться. Прежде всего, как верно заметила Макитти, нам нужна человеческая
одежда, чтобы прикрыть наши голые тела.
Но тут его внимание привлекло неуверенное шипение.
- А как же я? - спросил Сэм.
- Мы что-нибудь вместе придумаем для тебя. - Макитти взялась за
проблему одежды для человека-змеи с присущей ей уверенностью. - Нам всем
придется научиться приспосабливаться. - Тут в ее тоне прозвучало явное
неодобрение. - И прежде всего, надо научиться избегать соблазнов. Какао,
перестань зря караулить эту мышиную норку.
Изящная молодая особа, смутившись, быстро поднялась с корточек и отошла
от темной дыры в плинтусе.
- Извините. - Она махнула рукой. - Просто я думала, что теперь, когда у
меня руки длиннее, я смогу, наконец, вонзить коготки в этот хитрый мешок
костей.
- Оружие. - Оскар нахмурил свои густые брови. - Нам вместе с одеждой
понадобится оружие. Я видел тренировочные бои людей: они не кусают друг
друга. Во всяком случае, взрослые не кусаются. Вот интересно, может быть,
человеческие дети больше похожи на собак и кошек?
Цезарь безуспешно пытался облизать кончик своего носа.
- Мне это ничуть не льстит. Человеческие детеныши писают, где попало.
Никакого порядка.
Проигнорировав это замечание, Оскар указал на вторую дверь в задней
стене кабинета, позади рабочего стола Хозяина.
- Давайте посмотрим в кладовке. Мне всегда нравилось там лежать,
особенно в жаркие дни. Кажется, придется там порыться, чтобы найти то, что
нам нужно.
- Я тебе помогу, Оскар. - Цезарь одним махом, совершенно без усилий,
какие пришлось бы приложить человеку, спрыгнул со стола и встал рядом с
приятелем по буйным потасовкам. Но никому из присутствующих прыжок не
показался чем-то особенным. - Может, пока мы ищем одежду, нам попадется
что-нибудь вроде сосуда, в котором можно держать свет.
- Думаю, нам вполне подойдет такой, в котором носят воду, - задумчиво
бормотал себе под нос удрученный Тай, следуя за товарищами. По пути он
рассматривал свои новые руки. - Ни перьев, ни крыльев - как летать? Может
быть, магия Хозяина наделила вас всех большей силой и возможностями, а я,
наоборот, чувствую себя как ощипанный.
Гора мышц слегка подтолкнул его сзади:
- А я себя чувствую освобожденным, - сказал Сэм. - Не жалуйся, если
прожил всю жизнь на четырех лапах, а потом вдруг кто-то наделил тебя такими
удобными руками и ногами. Для меня даже просто возможность ходить и брать
предметы чем-нибудь, кроме рта, - это бесконечное чудо. - Он посмотрел на
певца сверху вниз. - Отсюда и видно лучше.
- Не думай, что превращение в человека - такой уж большой подарок, -
огрызнулся кенар. - Мы в этом качестве всего несколько минут. - Он шлепнул
по розоватому языку, которым великан дотронулся до него. - И убери от меня