"Алан Дин Фостер. Королевства света " - читать интересную книгу автора

- И вообще, где этот старый котяра? - Облокотясь спиной о рабочий стол,
Цезарь попытался почесать подбородок ногой и вдруг обнаружил, что для этой
цели гораздо удобнее использовать руки. - Если он колдует, значит, должен
быть где-то рядом.
- Он здесь. - Оскар печально посмотрел на юношу. - Я знаю - я чувствую
его запах. Даже вдохнул его немного.
Цезарь нахмурился и отошел от стола.
- О чем это ты болтаешь? Эта пыль?
Оскар медленно кивнул.
- Но это значит...
- Хозяин умер.
Царапая когтями, Макитти открыла нижний ящик шкафа, но обнаружила в нем
только лук.
- Он бы не сделал с нами такого, не будь у него на то серьезной
причины. Где-то в доме должно быть объяснение произошедшему. Когда мы найдем
его, станет ясно, что делать дальше.
Положив крепкую руку на плечо Какао, Цезарь слащаво улыбнулся:
- Я знаю, что бы я хотел сделать дальше. Эта новая форма сулит столько
новых интересных возможностей.
Обернувшись, она сбросила его руку.
- Хоть раз в своих многих жизнях будь серьезным, Цезарь! То, что с нами
произошло, важнее наших желаний! - И совсем тихо добавила: - Надо было
Хозяину тебя кастрировать в прошлом году, когда он подумывал об этом.
- Я все слышал! - воскликнул Цезарь обвиняющим тоном.
- Вы оба! - Макитти рыкнула на них командным голосом. - Перестаньте
драться и начинайте искать.
- Что искать? - Цезарь взглянул на нее и, разведя руками, непроизвольно
точно повторил человеческий жест. - Даже если мы что-нибудь и найдем, как мы
поймем, что у нас в руках? Кошки не умеют читать.
- Мне почему-то кажется, что теперь мы можем не только говорить, но и
читать. - Старшая женщина кинула ему запечатанный кувшин.
Легко поймав его одной рукой, Цезарь взглянул на наклейку, подписанную
от руки.
- "Сладкий маринад". Ненавижу маринады. - Его глаза полезли на лоб,
когда он понял, что только что сделал. - Ф-с-с-ст, ты права, мы можем
читать! - Он по-новому посмотрел вокруг. Из знакомых предметов и запахов
почти ничего не исчезло, зато добавилось столько нового. - Интересно, что
еще мы можем делать?
- Кроме как болтать впустую? - Какао помогала Макитти в ее поисках. -
Почему бы тебе не помочь нам, тогда и поймешь? Хозяин наверняка оставил
что-то, что подскажет нам дальнейшие действия. - Все еще полный радостного
изумления длинноволосый блондин присоединился к их поискам неизвестно чего.
Оставив ненадолго Сэма самого разбираться с трудным и путающим
искусством пользоваться руками и ногами, Оскар пошел к остальным, но его
вдруг остановил жалобный голос, раздавшийся откуда-то сверху:
- Эй, а как же я?
Хотя слова были человеческими, ошибиться, кому принадлежал звонкий
переливчатый голос, было невозможно. Посмотрев наверх, Оскар увидел очень
стройного, бледного юношу, отчаянно цеплявшегося за верхние балки потолка.
- Привет, Тай, добро пожаловать в мир в облике человека. Спускайся к