"Алан Дин Фостер. Королевства света " - читать интересную книгу автора

По старинной колдовской традиции убитые горем маги тайком вынесли тело
Суснама Эвинда из Кил-Бар-Бенида и кремировали его, как только добрались до
безопасной крепости Малостранки. Останки они уложили в серебряный ларец и
решили, что прах следует в целости и сохранности доставить в жилище
покойного и развеять среди вещей. Это тоже соответствовало традициям
волшебников.
За время похода через лес Фасна Визель некоторые солдаты не раз
принимались роптать и никак не могли понять, зачем все это нужно делать. От
них, однако, требовалось не понимание, а исполнение приказа. По крайней
мере, ими командовал разумный, понимающий офицер. Слейл не был напыщенным
ослом и не имел никаких амбиций, свойственных потомкам благородных богатых
предков, помешанным на лентах и наградах. Это был настоящий солдат, с
которым его подчиненные чувствовали себя на равных.
- Что теперь, капитан? - Сержант Хибус нетерпеливо смотрел на него.
Ему, конечно, хотелось поскорее покинуть этот дом, внушавший всем трепет, и
вернуться к сражениям. Обороне крепости нужна каждая пара рук, а здесь они
только теряют время. Многозначительно мяукая, о его лодыжку потерлась белая
пушистая кошечка. Он не обращал на это внимания, пока она, перейдя на более
убедительное мяуканье, не начала когтить его ногу. Тогда он отпихнул ее, в
ответ она мягко зашипела. Его-то утешать и гладить было некому.
- Не знаю, Хибус. Чародей Попелкас не давал подробных указаний.
"Развейте пепел по дому" - вот все, что мне велели сделать. - Он взглянул на
сержанта и на озабоченные лица остальных солдат, смотревших на него с
ожиданием. Капитан пожал плечами, взял фиал, снял с него крышку, набрал в
грудь побольше воздуха и дунул.
Из сияющего сосуда вырвалось облако серого пепла и, кружась, рассеялось
по всей кухне, залитой серым светом. Прах был очень мелким - крематоры
хорошо сделали свое дело (да это и понятно, ведь в последнее время у них
было много возможностей попрактиковаться в своем ремесле). Казалось, пепел,
рассеянный сильным выдохом капитана, на миг застыл в воздухе просторной
кухни. Затем он начал оседать, пока, наконец, стало невозможно отличить прах
мертвого мага от, пыли, лежащей в этом заброшенном доме повсюду.
Слейл ждал, как и все его солдаты, с надеждой глядя вокруг. Солнце,
лишенное блеска, продолжало лить тусклый свет сквозь высокие кухонные окна.
Грязный пес все так же сосредоточенно хрустел своим кормом, лежащим горкой в
его миске. Кошки, двигаясь бесшумно, укладывались на перемещающиеся пятна
солнечного света. Тишину нарушало только одно ворчливое мяуканье. В клетке
со своей жердочки чирикнула разок канарейка и затихла.
Среди молчаливых солдат кто-то вдруг издал неприличный звук.
Последовали смешки. Солдаты были спокойны и не ожидали, что случится
что-нибудь особенное.
- Пошли отсюда, - разочарованный Слейл повернулся и приказал солдатам
забрать ценный ларец с фиалом. Он поручил это тем же несчастным, кто нес их
всю дорогу из Малостранки. Радуясь тому, что они могут уйти из этого места,
солдаты не очень-то и возражали против такого поручения. Кто знает, что
может случиться по пути в крепость? Парочка-другая драгоценных камней,
украшавших стенки ларца, могут как бы случайно выпасть из своих гнезд.
Хотя в окрестностях дома все казалось мирным, никто из солдат не хотел
задерживаться. В более веселые времена они, может быть, думали бы иначе.
Пойманные в ловушку мрачного колдовства, с нависшей над ними угрозой полного