"Алан Дин Фостер. Програмерзость" - читать интересную книгу автора

гражданина настаивал, что он Джордж Андерсон из Ольмека. И вместе взятые,
они складывались в настоящий мьердяной магнит.
Он знал, что ему не следует лезть в это дело. Разбираться с такими
делами - не его забота. Они с Хаяки просто по случайности оказались в данном
районе, когда пришла "молния". При желании он мог спокойно уйти оттуда. Но
вместо этого открыл свой спиннер и прошептал в микрофон номер, напечатанный
на иденте мертвеца, записывая его на встроенный голком.
Хаяки это ничуть не удивило. Разочаровало, но не удивило. Он уже не раз
видел подобное. Инспектор вцеплялся в противоречия как ремора* [Акулья
ремора - рыба-прилипала.] в акулу. Старший партнер теперь не уснет, пока не
разберется с этим. А поскольку упорный начальник потащит с собой и Хаяки,
тому тоже спать не придется.
И все же он попытался отвертеться.
- Поздно уже, Анхель. Может, она уже выключила телефон.
- А может, и нет. - Инспектор сверился с браслетом, покуда его спиннер
набирал не внесенный в телефонную книгу номер. - Да, уже слишком поздно для
светских визитов. Но еще не слишком поздно узнать, что твой муж найден
мертвым и ограбленным на глухой улице в гнилой части города.
Он слегка отвернулся от напарника, когда произошло соединение. Из
спиннера раздался сонный женский голос. Экран же остался пустым: она
выключила видеокамеру.
- Да? Кто это? Джордж?
Дождь уже почти прекратился. К завтрашнему дню порожденные редеющими
тучами бесформенные лужи начисто испарятся под лучами безжалостного солнца
пустыни. Все будет выглядеть так, словно этого ливня вообще не было.
- Миз* [Миз - словечко придуманное американскими феминистками,
комбинирующее слова мисс и миссис (обращение соответственно к незамужней и
замужней женщине), которые им очень не нравились так как отдавали, на их
взгляд, страшным "неравноправием", поскольку мужчин-то называют мистерами
вне зависимости от их брачного статуса.] Андерсон? - отозвался Карденас.
На другом конце линии возникла пауза.
- Кто это? По этому номеру нет никакого Андерсона.
Хаяки скорчил гримасу. Выражение лица Карденаса не изменилось.
- Говорит инспектор Анхель Карденас из Севамериканской Федеральной
Полиции. В настоящее время я нахожусь в торгово-промышленном округе Кецаль,
где в данную минуту готовят к отправке в муниципальный морг Ногалеса тело
мужчины, идентифицированного как Джордж Андерсон, из Вест-Миньеро-Плейс
четыреста восемьдесят два-двести тридцать шесть. Это идентификация по
подкожнику, который дает вместе с адресом данный номер. Если это не миз
Андерсон, то не будете ли вы любезны сказать, с кем я говорю?
Снова пауза, а затем осторожный ответ.
- А откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаете?
Теперь уж и выражение лица Карденаса изменилось.
- А кем я еще могу быть? И если уж на то пошло, откуда я знаю, что вы
миз Андерсон?
- Нет никакой миз Андерсон. - Голос оборвался. - Как... как он умер?
Карденас прикрыл голком ладонью и шепнул напарнику:
- Паникует.
Хаяки лишь кивнул. Он-то не заметил в голосе женщины ничего намекающего
на ее чувства, и уж определенно никакой паники. Но это ж был Карденас.