"Алан Дин Фостер. Триумф душ (Странствия законоучителя-3)" - читать интересную книгу автора

- Как чувствует себя мой господин этим утром? - Старик поклонился так
низко, насколько позволяла его дряхлая спина.
- Как всегда, полным сил! Перестань досаждать мне дурацкими вопросами
о моем самочувствии. Я знаю, что тебя, как и всех в этом замке, полном
невежества, обрадует зрелище моей смерти.
Термагет протестующе вскинул руку.
- О нет, господин! Как вы могли так подумать обо мне, самом верном и
преданном из ваших слуг?
- Старик, я никому не доверяю, а преданность можно купить, как вино
или женщину. Так с чем ты явился? Что, опять лоцманы со своей чепухой о
Кракенах, помешавших им справиться со своим делом? Я же объяснял, как с
ними бороться и какой яд использовать.
- Нет, господин. Это не лоцманы. - Взгляд советника на мгновение
встретился со взглядом Химнета.
- Это Червь, господин. Он желает говорить с вами.
Химнет задумался, потом неторопливо кивнул. Два эромакади, услышав
новости, радостно запрыгали возле ног правителя. Термагет с тревогой следил
за ними: даже простого прикосновения к этим существам было достаточно,
чтобы из человека начала утекать жизнь. Только для их властелина они не
представляли опасности.
- Червь? И о чем же он хочет со мной говорить?
Старший советник вновь низко поклонился и широко развел руками.
- Не знаю, мой господин. Он сказал, что будет говорить только с вами.
- И правильно. Хорошо, Термагет, ты можешь идти.
- Благодарю вас, господин.
Беспрерывно кланяясь, старик попятился к выходу. Когда у самых дверей
он выпрямился и повернулся, чтобы выйти, Химнет подумал: а что, если дать
эромакади шутки ради цапнуть его за пятку? Так, слегка - пусть высосут из
старого мошенника не больше недельки из оставшихся ему лет. Дни таких, как
Термагет, все равно проходят впустую! Но, поразмыслив, не стал: старик все
равно не оценит шутки, а без этого - какое же удовольствие?
Он резко поднялся, но вместо того, чтобы направиться в зал для
аудиенций, шагнул направо, по направлению к парадному залу. Огненно-алая
пелерина струилась у него за плечами, словно поток крови, льющийся в
золотой кубок.
Дверь в зал была замкнута чарами и запечатана заклятием; снять их
можно было только голосом Химнета. Войдя, он не побеспокоился закрыть за
собой дверь: тому, кто захотел бы проникнуть в зал, понадобилось бы куда
больше храбрости, чем у всей дворцовой челяди вместе взятой. И чары, и
заклятие были предназначены не для того, чтобы не дать кому-то войти, а для
того, чтобы удержать внутри то, что было там скрыто.
Сразу за порогом начиналась ведущая вниз винтовая лестница. Химнет
начал неторопливо спускаться по ней, и факелы на стенах вспыхнули сами
собой. Пламя короткими почтительными поклонами приветствовало властителя.
Один эромакади метнулся назад по ступеням и жадно выпил жизнь из факелов.
Языки пламени, прежде чем умереть, жалобно вскрикивали. Химнет бросил через
плечо недовольный взгляд, и эромакади, как нашкодивший ребенок, тут же
спрятался за лестничным столбом.
Все ниже и ниже спускался хозяин Эль-Ларимара. Он миновал трубы,
выводящие грязь и отбросы из замка, потом - уровень, на котором